ВОСЬМОЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД
644024, г. Омск, ул. 10 лет Октября, д.42, канцелярия (3812)37-26-06, факс:37-26-22, www.8aas.arbitr.ru, info@8aas.arbitr.ru
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
город Омск
04 декабря 2023 года
Дело № А46-10630/2023
Восьмой арбитражный апелляционный суд в составе судьи Ивановой Н.Е.,
рассмотрев без вызова сторон апелляционную жалобу (регистрационный номер 08АП-9912/2023) общества с ограниченной ответственностью «Ферум55» на решение Арбитражного суда Омской области от 24.08.2023 по делу № А46-10630/2023 (судья Бацман Н.В.), рассмотренному в порядке упрощенного производства по заявлению Общероссийской общественной организации «Российское Авторское Общество» (ИНН 7703030403, ОГРН 1027739102654, адрес: 123104, город Москва, улица Большая Бронная, дом 6а, строение 1) к обществу с ограниченной ответственностью «Ферум55» (ИНН 5504154873, ОГРН 1185543018209, адрес: 644024, город Омск, улица 10 Лет Октября, дом 40, офис 7) о взыскании 80 000 руб.,
установил:
общероссийская общественная организация «Российское Авторское Общество» (далее – истец, РАО, Российское авторское общество) обратилась в Арбитражный суд Омской области с исковым заявлением к обществу с ограниченной ответственностью «Ферум55» (далее – ответчик, общество, ООО «Ферум55») о взыскании 80 000 руб. компенсации за нарушение исключительных прав на музыкальные произведения.
Дело рассмотрено в порядке упрощенного производства по правилам статьи 227 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ).
Решением Арбитражного суда Омской области от 24.08.2023 по делу № А46-10630/2023 с ООО «Ферум55» (ИНН <***>, ОГРН <***>) заявленные требования удовлетворены частично, в пользу правообладателей взыскана компенсация за нарушение исключительных прав на произведения в общей сумме 40 000 руб., в том числе: 10 000 руб. за композицию «I'LL BE YOURS», исполнитель Placebo, авторы: Hewitt Steven James, Molko Brian, Olsdal Bo Stefan Alexander; правообладатель: PRS; 10 000 руб. за композицию «So Long, And Thanks For All The Fish», исполнитель A Perfect Circle, авторы: Howerdel William L Keenan, Maynard James; правообладатели: ASCAP; 10 000 руб. за композицию «Falling» исполнитель Trevor Daniel, авторы: Candilora Kim Ii, Kottmeier Martin Robert, Norton Tristan Martin Oddo, Snodgrass Danny Lee Jr, Trevor Daniel Neill, Vojtesak Ryan; правообладатели: BMI, SOCAN; 10 000 руб. за композицию «Hotline Bling» исполнитель Drake, авторы: Graham Aubrey Drake, Jefferies Anthony Paul, Thomas Timothy E, правообладатели: SOCAN, ASCAP, BMI. Кроме того, указанным решением взыскано с ООО «Ферум55» в пользу РАО 1600 руб. расходов по уплате государственной пошлины; в остальной части в удовлетворении заявленных требований отказано.
Не согласившись с принятым судебным актом, ООО «Ферум55» обратилось в Восьмой арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой, в которой просит отменить решение суда первой инстанции полностью, принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявленных требований.
В обоснование апелляционной жалобы ее податель указывает, что был лишен возможности ознакомиться с копией видеозаписи процесса фиксации публичного исполнения спорных произведений от 18.08.2021 и дать правовую оценку данному доказательству, в силу чего указанное доказательство не может быть принято судом. Общество также указывает, что в материалы дела не представлен перевод текстов произведений, заверенных нотариусом, в силу чего доказательства того, что прозвучали именно те произведения, в отношении которых удовлетворены исковые требования, отсутствуют.
Кроме того, ООО «Ферум55» полагает, что истец не представил, а суд не проверил наличие исключительного права у компаний SOCAN, BMI, ASCAP и PRS; представленные в материалы дела копии договоров не заверены надлежащим образом; РАО получила от PRS неисключительные права, что в свою очередь исключает возможность взыскания компенсации в размере 10 000 руб.
Просительная часть апелляционной жалобы также содержит ходатайство о рассмотрении настоящего дела по правилам, установленным для рассмотрения дела в арбитражном суде первой инстанции.
Отзыв на апелляционную жалобу в материалы дела не представлен.
В соответствии с положениями части 1 статьи 272.1 АПК РФ апелляционная жалоба рассмотрена судьей единолично без вызова сторон по имеющимся в деле доказательствам.
Рассмотрев материалы дела, апелляционную жалобу, отзыв, суд апелляционной инстанции установил следующие обстоятельства.
В соответствии с приказами Министерства культуры Российской Федерации от 15.08.2013 № 1164 «О государственной аккредитации организации по управлению правами на коллективной основе на осуществление деятельности в сфере управления исключительными правами на обнародованные музыкальные произведения (с текстом или без текста) и отрывки музыкально-драматических произведений в отношении их публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю, в том числе путем ретрансляции», от 21.07.2014 № 1273 «О государственной аккредитации организации по управлению правами на коллективной основе на осуществление прав исполнителей на получение вознаграждения за публичное исполнение, а также за сообщение в эфир или по кабелю фонограмм, опубликованных в коммерческих целях» и от 21.07.2014 № 1274 «О государственной аккредитации организации по управлению правами на коллективной основе на осуществление прав изготовителей фонограмм на получение вознаграждения за публичное исполнение, а также за сообщение в эфир или по кабелю фонограмм, опубликованных в коммерческих целях» РАО является организацией по управлению правами на коллективной основе, аккредитованной Министерством культуры Российской Федерации на осуществление деятельности в сфере коллективного управления, предусмотренной подпунктом 1 пункта 1 статьи 1244 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ).
27.10.1994 между РАО и обществом композиторов, авторов и музыкальных издателей Канады (СОКАН) был подписан договор о взаимном представительстве интересов (далее – договор от 27.10.1994), по условиям которого СОКАН предоставляет РАО право на исполнение (как оно определено в п. III настоящей статьи) на территориях, входящих в сферу деятельности этого последнего (в тех границах, в каких они определены и очерчены ниже в ст. 6/1/), и право выдавать разрешения на все публичные исполнения (в том смысле, как это понятие определено в параграфе III настоящей статьи, включая передачу этих произведений в эфир и по кабелю в теле- и радиопередачах) музыкальных произведений с текстом или без текста, охраняемых в соответствии с положениями национальных законов, двусторонних соглашений и многосторонних международных конвенций об авторском праве, как ныне действующих, так и тех, которые, возможно, будут приняты и вступят в силу в период действия настоящего договора.
Передача права на исполнение, о котором говорится в предшествующем абзаце, предоставляется в том объеме, в котором право публичного исполнения указанных произведений было или будет каким-либо образом в период действия настоящего договора уступлено, передано или вверено в целях управления СОКАН - его членами, в соответствии с его уставом и регламентом; совокупность таких произведений образует «репертуар СОКАН» (статья 1 договора от 27.10.1994).
В силу пункта «г» статьи 2 договора от 27.10.1994 передача права на исполнение, как это предусмотрено в статье 1, уполномочивает каждое из договаривающихся обществ, в объеме его прав, вытекающих как из настоящего договора, так и из его собственного устава и регламента и из национального законодательства страны или стран, входящих в его сферу деятельности, в том числе, предъявлять и поддерживать, как от своего имени, так и от имени заинтересованного правообладателя, любые судебные иски против любых физических или юридических лиц и любых административных или иных органов, ответственных за противоправные исполнения упомянутых произведений.
Согласно статьи 13 договора от 27.10.1994 настоящий договор вступает в силу на первоначальный пятилетний срок с 01.01.1994, и, в соответствии с положениями статьи 14 автоматически продлевается каждый раз на один год, если по крайней мере за 6 месяцев до истечения очередного срока стороны не сообщили заказным письмом о своем намерении прекратить его действие.
10.01.1995 между БРОДКАСТ МЮЗИК, Инк., Нью-Йоркской корпорацией, и РАО было подписано соглашение (далее – соглашение от 10.01.1995), по условиям которого Би-Эм-Ай предоставляет Обществу на срок действия этого соглашения и на территории Общества все права, которые Би-Эм-Ай имеет и приобретает на передачу в эфир или иное публичное исполнение произведений Би-Эм-АЙ любыми способами, которые известны в настоящее время или могут быть разработаны в будущем, а также право выдавать на это лицензии; в то же время указанное выше не включает драматические права, права на исполнение музыкально-драматических произведений целиком или значительных их частей» права представлять отдельные произведения в драматической постановке или права использовать музыку, лицензированную а соответствии с настоящим соглашением, в любом другом контексте, могущем представлять собой осуществление «больших прав» (пункт 3 соглашения от 10.01.1995).
Согласно пункту 14 соглашения от 10.01.1995 каждая сторона уполномочивает другую быть действительным и законным ее юридическим представителем весь срок действия настоящего соглашения и поручает от имени другой стороны, или же ее представителя, или от своего имени или от имени правообладателя, или автора/композитора любого произведения, охраняемого настоящим соглашением, или же иным образом, производить любые действия, включая судебные процедуры, а также принимать любые необходимые меры для того, чтобы предотвратить нарушение прав, предоставленных другой стороной в соответствии с настоящим соглашением и/или обеспечить соблюдение и охрану упомянутых прав, а также возмещение ущерба в случае нарушения упомянутых прав, и на свое усмотрение вместе с другой стороной и/или другими заинтересованными сторонами, которые могут выступать от имени правообладателей упомянутых произведений, пресекать такие действия, начинать судебные разбирательства, включая достижение компромисса, или же обращение в арбитражные суды с тем, чтобы разрешить возникшие споры в отношении упомянутых произведений; расходы, связанные с любыми такими действиями, или же судебными разбирательствами, возбуждаемыми стороной в соответствии с положениями настоящей статьи 14 будет покрывать эта сторона. Каждая сторона соглашается с тем, чтобы оперативно предоставлять другой стороне любые документы, которые могут понадобиться для законной охраны упомянутых прав, а также тесно сотрудничать с другой стороной для выполнения настоящего соглашения.
Письмом от 23.11.2004 Первый Вице-президент Бродкаст Мьюзик Инк. Рон Соллевельд уведомил РАО о согласии на продление названного Соглашения от 10.01.1995, пока оно не будет расторгнуто по инициативе сторон.
Кроме того, 01.03.1995 между Американским обществом композиторов, авторов и издателей (далее - АСКАП) и РАО было заключено соглашение (далее – Соглашение от 01.03.1995), по условиям которого АСКАП предоставляет РАО, а РАО принимает неисключительное право на лицензирование в России (в «Территории») недраматического публичного исполнения музыкальных произведений, права на исполнение которых в названной Территории в настоящее время принадлежат или контролируются, или могут принадлежать или контролироваться, в течение срока действия настоящего Соглашения АСКАП в той степени, в которой право на публичное исполнение указанных музыкальных произведений принадлежит, или в течение срока действия настоящего Соглашения, может принадлежать или быть переданным АСКАП его членами в соответствии с его Уставом и Правилами; такие произведения именуются в дальнейшем «Репертуар АСКАП». Из указанной передачи прав исключаются, однако, такие музыкальные произведения или права на них, которые в настоящее время лицензированы в соответствии с действующими контрактами любой третьей стороне в названной Территории, список которых дается в приложении А к настоящему Соглашению, или могут быть лицензированы в названной Территории любой третьей стороне. В случае указанного лицензирования в будущем, АСКАП незамедлительно письменно уведомляет об этом РАО (раздел I Соглашения от 01.03.1995).
Согласно разделу II Соглашения от 01.03.1995, термин «публичное исполнение», используемый в настоящем Соглашении, означает вокальное, инструментальное и/или музыкальное исполнение, передачу или любое иное исполнение музыкальных произведений из Репертуара АСКАП, которые может слышать или каким-либо иным образом воспринимать публика, независимо от используемого способа или метода, включая названные исполнения «живыми» средствами, как инструментальными, так и вокальными, или их комбинацией; или такими «механическими» средствами, как аналоговая, цифровая или фонографическая запись, компактдиски, магнитная лента, проводная связь или любые другие способы или методы, известные в настоящее время или могущие быть разработанные в будущем; путем распространения или передачи по радио или телевидению, внутренней телесети, микроволнового вещания,-спутникового телевидения, телефона, проводной и/или беспроводной связи, или любого другого способа или метода передачи, известного в настоящее время или могущего быть разработанного в будущем; а также представления или воспроизведения недраматических произведений с помощью средств для воспроизведения звука, записанного в синхронизации или временном соотношении с кинофильмами или любыми другими аудио-визуальными средствами массовой информации.
В соответствии с указанным Соглашением АСКАП безотзывно санкционирует, наделяет полномочиями и правом РАО от имени передающего право или от имени получающего право, или от имени обладателя авторского права или авторских прав на любое музыкальное произведение, попадающего под действие настоящего Соглашения, возбуждать иски с целью удержания или возмещения убытков за нарушение прав, передаваемых принимающему их лицу в соответствии с положениями настоящего Соглашения, а также, по усмотрению получившего право, осуществлять любые действия, заключать мировые сделки или обращаться в арбитраж таким же образом, в таком же объеме и в таких же целях, как это могли бы сделать передающий право и/или обладатели авторского права на указанное музыкальное произведение. В соответствии с настоящим Соглашением АСКАП безотзывно назначает РАО своим уполномоченным в указанной Территории в течение срока действия настоящего Соглашения от имени передающего право или от имени получающего право, или от имени обладателя авторского права или авторских прав на какое-либо музыкальное произведение для совершения всех правовых и иных действий, подписания, признания и представления всех необходимых юридических и иных документов, получения возмещения убытков в соответствии, среди прочего с авторским правом на указанные музыкальные произведения вследствие нарушения прав, предоставляемых в соответствии с настоящим Соглашением на названные предложения, освобождения об ответственности, заключения мировых сделок и обращения в арбитраж, а также принятия любых других действий по разрешению споров в связи с изложенным выше.
Письмом от 25.11.2002 Президент и Председатель Правления АСКАП ФИО1 Бергман уведомила РАО о согласии на автоматическое продление названного Соглашения от 01.03.1995, пока оно не будет расторгнуто по инициативе сторон.
Кроме того, 28.03.2011 Обществом по Охране Прав при публичном исполнении (регистрационный № 134396) (в дальнейшем именуемым PRS), местопребывание которого: 29/33 Бернерз Стрит, Лондон, W1T ЗАВ, Великобритания, в лице Директора по Международным связям г-жи ФИО2, и РАО был подписан договор о взаимном представительстве интересов (далее – договор от 28.03.2011), согласно которому PRS предоставляет РАО право осуществлять управление правами на произведения, входящие в репертуар PRS, а также право выдавать на неисключительной основе на территории, входящей в сферу деятельности последнего (в тех границах, в каких она определена и очерчена ниже в Статье 6 (I), необходимые разрешения на все публичные исполнения (в том смысле, как это понятие определено в п. (III) настоящей Статьи) музыкальных произведений с текстом или без текста, охраняемых в соответствии с положениями национальных законов, двусторонних соглашений и многосторонних международных конвенций об авторском праве (авторское право, интеллектуальная собственность и т.д.), как ныне действующих, так и тех, которые, возможно, вступят в силу в период действия настоящего Договора.
Неисключительное право, о котором говорится в предшествующем абзаце, предоставляется в том объеме, в каком право публичного исполнения указанных произведений было или будет каким-либо образом в период действия настоящего Договора уступлено, передано или предоставлено любыми способами, в целях управления, PRS его членами, в соответствии с его Уставом и регламентом; совокупность таких произведений образует «репертуар PRS» (статья 1 договора от 28.03.2011).
Согласно пункта «в» статьи 2 договора от 28.03.2011 неисключительное право выдавать разрешения на публичное исполнение, как это предусмотрено в статье 1, дает полномочия каждой из договаривающихся сторон, в объеме ее прав, вытекающих как из настоящего договора, так и из ее собственного Устава, регламента и национального законодательства страны или стран, входящих в ее сферу деятельности, в том числе, предъявлять и поддерживать, как от своего имени, так и от имени заинтересованного автора, любые судебные иски против любых физических или юридических лиц и любых административных или иных органов, ответственных за противоправные исполнения упомянутых произведений; заключать мировые соглашения, передавать споры в арбитраж, обращаться в любые суды и любые органы чрезвычайной или административной юрисдикции.
Как указал истец, до настоящего времени указанные договоры и соглашения не расторгнуты. Доказательства обратного материалы дела не содержат.
Таким образом, РАО принадлежат права на заключение с пользователями лицензионных договоров, разрешающих публичное исполнение музыкальных произведений таких правообладателей как BMI (World Trade Center. 250 Greenwich Street, New York. NY 10007-0030. UNITED STATES) (далее - BMI), PRS (London bridge, 1st Floor, Goldings House, 2 Hays Lane. London SE1 2HB) (далее - PRS), ASCAP (250 W. 57th Street | 14th Floor | New York, NY 10107) (ASCAP), SOCAN (41 Valleybrook Drive. Toronto ON M3B 2S6. CANADA) (далее - SOCAN), а также полномочия на обращение в суд от своего имени и на получение присужденных денежных средств.
В обоснование поданного искового заявления РАО указало, что 18.08.2021 ООО «Ферум55», в помещении кафе «Ferum» по адресу: <...> Октября, д. 40 (далее - помещение ответчика), осуществляло публичное исполнение следующих музыкальных произведений:
№
Название
Исполнители
Авторы
Правообладатели
1.
I'LL BE YOURS
Placebo
HEWITT STEVEN JAMES
MOLKO BRIAN
OLSDAL BO STEFAN ALEXANDER
PRS
PRS
PRS
2.
So Long, And Thanks For All The Fish
A Perfect Circle
HOWERDEL WILLIAM L KEENAN MAYNARD JAMES
ASCAP
ASCAP
3.
Falling
Trevor Daniel
CANDILORA KIM II
KOTTMEIER MARTIN ROBERT
NORTON TRISTAN MARTIN ODDO
SNODGRASS DANNY LEE JR
TREVOR DANIEL NEILL VOJTESAK RYAN
BMI
SOCAN
SOCAN
BMI
BMI
BMI
4.
Hotline Bling
Drake
GRAHAM AUBREY DRAKE JEFFERIES ANTHONY PAUL THOMAS TIMOTHY E
SOCAN ASCAP
BMI
Факт исполнения 18.08.2021 указанных произведений в кафе «Ferum» по адресу: <...> Октября, д. 40, подтверждается представленной истцом видеозаписью.
Вместе с тем публичное использование указанных музыкальных произведений было осуществлено ответчиком без заключения соответствующих договоров с РАО.
Истец направил в адрес ООО «Ферум55» уведомление от 21.10.2022 о нарушении авторских прав с предложением о заключении лицензионных договоров.
Уведомление было оставлено ответчиком без удовлетворения, что послужило основанием для обращения истца в арбитражный суд с соответствующим иском.
24.08.2023 Арбитражным судом Омской области принято решение, являющееся предметом апелляционного обжалования по настоящему делу.
Проверив законность и обоснованность решения по делу в соответствии с правилами статей 266, 268 АПК РФ, суд апелляционной инстанции не усматривает оснований для его отмены или изменения.
В соответствии с пунктом 1 статьи 1259 ГК РФ музыкальные произведения с текстом или без текста являются объектами авторских прав.
Автору произведения принадлежат исключительное право на произведение; право авторства; право автора на имя; право на неприкосновенность произведения; право на обнародование произведения (пункт 2 статьи 1255 ГК РФ).
Пунктом 1 статьи 1270 ГК РФ предусмотрено, что автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 этого кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение), в том числе способами, указанными в пункте 2 настоящей статьи. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на произведение.
Согласно пункту 2 названной статьи, к способам использования произведения относятся, в том числе: публичное исполнение произведения, то есть представление произведения в живом исполнении или с помощью технических средств (радио, телевидения и иных технических средств), а также показ аудиовизуального произведения (с сопровождением или без сопровождения звуком) в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его представления или показа либо в другом месте одновременно с представлением или показом произведения.
В силу подпункта 6 пункта 2 статьи 1270 ГК РФ использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности публичное исполнение произведения, то есть представление произведения в живом исполнении или с помощью технических средств (радио, телевидения и иных технических средств) в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его представления или показа либо в другом месте одновременно с представлением или показом произведения.
Пунктом 1 статьи 1243 ГК РФ установлено, что организация по управлению правами на коллективной основе заключает с пользователями лицензионные договоры о предоставлении им прав, переданных ей в управление правообладателями, на соответствующие способы использования объектов авторских и смежных прав на условиях простой (неисключительной) лицензии и собирает с пользователей вознаграждение за использование этих объектов. В случаях, когда объекты авторских и смежных прав в соответствии с ГК РФ могут быть использованы без согласия правообладателя, но с выплатой ему вознаграждения, организация по управлению правами на коллективной основе заключает с пользователями договоры о выплате вознаграждения и собирает средства на эти цели.
Согласно пункту 3 статьи 1244 ГК РФ организация по управлению правами на коллективной основе, получившая государственную аккредитацию (аккредитованная организация), вправе наряду с управлением правами тех правообладателей, с которыми она заключила договоры в порядке, предусмотренном пунктом 3 статьи 1242 ГК РФ, осуществлять управление правами и сбор вознаграждения для тех правообладателей, с которыми у нее такие договоры не заключены.
В соответствии с пунктом 5 статьи 1242 ГК РФ организации по управлению правами на коллективной основе вправе от имени правообладателей или от своего имени предъявлять требования в суде, а также совершать иные юридические действия, необходимые для защиты прав, переданных им в управление на коллективной основе.
Аккредитованная организация (статья 1244 ГК РФ) также вправе от имени неопределенного круга правообладателей предъявлять требования в суде, необходимые для защиты прав, управление которыми осуществляет такая организация.
Из материалов настоящего дела усматривается, что настоящий иск предъявлен в связи с нарушением прав конкретных правообладателей, то есть, обращаясь с настоящим иском, Российское авторское общество действовало не в своих интересах, а в интересах конкретных правообладателей.
Вопреки доводам подателя апелляционной жалобы, РАО принадлежат права на заключение с пользователями лицензионных договоров, разрешающих публичное исполнение музыкальных произведений вышеозначенных правообладателей и полномочия осуществлять на территории Российской Федерации судебную защиту прав и законных интересов правообладателей, включая право на обращение в суд от своего имени, получение присужденных денежных средств.
Данные обстоятельства подтверждаются представленными истцом в материалы дела договорами и соглашениями о взаимном представительстве интересов с указанными обществами, управляющими правами на коллективной основе.
Указанные документы представлены истцом на двух языках: языке оригинала и на русском языке (перевод).
При этом для документов, изготовленных на английском и русском языках одновременно в параллельном изложении договорных условий, включая реквизиты и подписи сторон, по общему правилу, перевод не требуется, так как по умолчанию английский и русский текст считаются идентичными.
Указанный вывод согласуется с выводами, изложенными в Обзоре судебной практики Верховного Суда Российской Федерации № 2 (2021), утвержденном Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 30.06.2021.
При таких обстоятельствах доводы ответчика о несоответствии представленных истцом документов положениям статьи 255 АПК РФ отклоняются арбитражным судом апелляционной инстанции как основанные на неверном толковании норм права.
Из материалов дела следует, что, обращаясь в суд, РАО заявило исковые требования в интересах правообладателей BMI, PRS, ASCAP, SOCAN.
В соответствии с пунктом 5 статьи 1242 ГК РФ организации по управлению правами на коллективной основе вправе от имени правообладателей или от своего имени предъявлять требования в суде, а также совершать иные юридические действия, необходимые для защиты прав, переданных им в управление на коллективной основе.
Согласно пункту 18 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 № 10 «О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации» (далее – Постановление № 10), исходя из положений статей 1242, 1245 ГК РФ, организация по управлению правами может выступать в суде как от имени конкретных правообладателей, так и от своего имени. По смыслу пункта 5 статьи 1242 ГК РФ, предъявляя требования в суде, а также совершая иные юридические действия, необходимые для защиты прав, переданных в управление организации по управлению правами, эти организации действуют в защиту прав лиц, передавших полномочия на управление правами.
Как разъяснено в пункте 19 Постановления № 10, при обращении в суд от имени конкретного правообладателя организация по управлению правами пользуется процессуальными правами и несет процессуальные обязанности истца.
Истцами по делу являются обладатели авторских и (или) смежных прав, в защиту интересов которых обратилась организация (статьи 1252, 1301, 1311 ГК РФ), в силу факта обращения организации по управлению правами в суд. Им принадлежат процессуальные права, предусмотренные статьей 41 АПК РФ.
При этом организация должна принять разумные меры по установлению правообладателей и заблаговременному их уведомлению о намерении обратиться с соответствующим требованием в суд, а также предоставить им иную информацию, имеющую отношение к делу (пункт 1 статьи 6, пункт 2 статьи 65.2 ГК РФ, части 1 и 2 статьи 4, статья 9 АПК РФ).
Право использования произведения может быть получено на основании лицензионного договора с правообладателем (статья 1233 ГК РФ) либо на основании лицензионного договора с организацией по управлению правами на коллективной основе (пункт 1 статьи 1243 ГК РФ). Такой организацией на территории Российской Федерации является РАО.
Рассматриваемый иск предъявлен РАО от своего имени о взыскании компенсации в пользу конкретных правообладателей, указанных в иске (пункт 18 Постановления № 10).
При обращении в суд в защиту прав конкретного правообладателя данная организация обязана указать сведения о нем, позволяющие идентифицировать его (фамилию, имя и отчество или наименование, место жительства или место нахождения), а также представить подтверждение направления ему копии искового заявления и прилагаемых к нему документов, которые отсутствуют у правообладателя (пункт 2 части 2 статьи 125, пункт 1 части 1 статьи 126 АПК РФ). Если организация по управлению правами действует на основании договора с другой организацией, в том числе иностранной, управляющей правами (пункт 3 статьи 1242 ГК РФ), указываются сведения о фамилии, имени и отчестве или наименовании правообладателя, а также сведения о наименовании и местонахождении этой организации.
Материалами дела подтверждается, что РАО имеет государственную аккредитацию по управлению правами на коллективной основе и осуществляет свою деятельность в сфере управления исключительными правами на обнародованные музыкальные произведения (с текстом или без текста) и отрывки музыкально-драматических произведений в отношении их публичного исполнения, сообщения в эфир или по кабелю, в том числе путем ретрансляции, осуществление прав авторов музыкальных произведений (с текстом или без теста), использованных в аудиовизуальном произведении, на получение вознаграждения за публичное исполнение либо сообщение в эфир или по кабелю, в том числе, путем ретрансляции такого аудиовизуального произведения.
При этом, обращаясь с настоящим иском, РАО представила доказательства, содержащие информацию о наименованиях музыкальных произведений, авторах, исполнителях и правообладателях музыкальных произведений, договоры о предоставлении авторских и смежных прав, о передаче полномочий по управлению правами на коллективной основе, соглашения и договоры, а также доказательства направления копии искового заявления правообладателям, управляющим правами, которые являются надлежащими и достаточными доказательствами по настоящему делу.
Как было указано выше по тексту настоящего постановления, автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 названного Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение), в том числе способами, указанными в пункте 2 статьи 1270 ГК РФ.
Пунктом 1 статьи 1229 ГК РФ предусмотрено, что гражданин или юридическое лицо, обладающие исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (правообладатель), вправе использовать такой результат или такое средство по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (статья 1233), если названным Кодексом не предусмотрено иное.
Правообладатель может по своему усмотрению разрешать или запрещать другим лицам использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации. Отсутствие запрета не считается согласием (разрешением).
Другие лица не могут использовать соответствующие результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации без согласия правообладателя, за исключением случаев, предусмотренных названным Кодексом. Использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации (в том числе их использование способами, предусмотренными тем же Кодексом), если такое использование осуществляется без согласия правообладателя, является незаконным и влечет ответственность, установленную этим Кодексом, другими законами, за исключением случаев, когда использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации лицами иными, чем правообладатель, без его согласия допускается названным Кодексом.
Исходя из изложенной в пункте 93 Постановления № 10 правовой позиции, в силу подпункта 6 пункта 2 статьи 1270 ГК РФ использованием произведения считается в числе прочего его публичное исполнение, то есть представление произведения в живом исполнении или с помощью технических средств (радио, телевидения и иных технических средств), а также показ аудиовизуального произведения (с сопровождением или без сопровождения звуком) в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи (который определяется судом с учетом конкретных обстоятельств рассматриваемого дела), независимо от того, воспринимается произведение в месте его представления или показа либо в другом месте одновременно с представлением или показом произведения.
Лицом, осуществляющим публичное исполнение произведения, является юридическое или физическое лицо, организующее публичное исполнение в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, то есть лицо, которое берет на себя инициативу и ответственность за проведение соответствующего мероприятия.
При представлении произведения в живом исполнении лицом, организующим публичное исполнение, является лицо, обеспечивающее участие исполнителя (исполнителей). При отсутствии доказательств иного предполагается, что таким лицом является лицо, владеющее местом, где такое исполнение осуществляется.
Лицо, организующее публичное исполнение, должно заключить договор о предоставлении ему права на публичное исполнение произведения с правообладателем или организацией по управлению правами на коллективной основе и выплачивать полагающееся вознаграждение.
Публичное исполнение произведения требует получения согласия правообладателя или организации по управлению правами на коллективной основе независимо от того, осуществляется такое исполнение за плату или бесплатно (пункт 2 статьи 1270 ГК РФ), а также от того, является представление произведения (или организация представления произведения) основным видом деятельности или же представляет собой звуковое сопровождение иной деятельности (например, в кафе, ресторанах, торговых центрах, на территории спортивных объектов и т.п.).
Таким образом, в предмет доказывания по требованию о защите исключительных прав на объект авторского права входят следующие обстоятельства: факт наличия у истца полномочий на обращение с иском в защиту нарушенных прав и факт нарушения таких прав ответчиком.
Как верно установлено судом первой инстанции, Российское авторское общество обладает полномочиями на обращение в суд с заявленными требованиями.
Из материалов настоящего дела следует, что ООО «Ферум 55» осуществляет деятельность в кафе «Ferum» по адресу: <...> Октября, д. 40.
Факт публичного исполнения в данном помещении вышеуказанных музыкальных произведений, входящих в репертуар РАО, подтверждается имеющейся в материалах дела аудиовидеозаписью.
Согласно статье 64 АПК РФ доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном АПК РФ и другими федеральными законами порядке сведения о фактах, на основании которых арбитражный суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения лиц, участвующих в деле, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела. В качестве доказательств допускаются письменные и вещественные доказательства, объяснения лиц, участвующих в деле, заключения экспертов, консультации специалистов, показания свидетелей, аудио- и видеозаписи, иные документы и материалы.
Видеозапись произведена истцом в целях самозащиты гражданских прав на основании статей 12, 14 ГК РФ. Законодательством не ограничен круг действий, которые могут быть квалифицированы как самозащита гражданских прав. Более того, согласно статье 64 АПК РФ, видеозапись может являться доказательством по делу, причем каких-либо требований к ее осуществлению, в том числе предоставление сведений о том, какое лицо ее совершило, действующим законодательством не предусмотрено.
Ведение видеозаписи в местах, очевидно и явно открытых для общего посещения и не исключенных в силу закона или правового обычая от использования видеозаписи, является элементом самозащиты гражданского права, что соответствует статьям 12, 14 ГК РФ и корреспондирует части 2 статьи 45 Конституции Российской Федерации, согласно которой каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещенными законом.
Доводы ответчика о том, что общество было ограничено в возможности ознакомления с материалами дела, в том числе с видеозаписью, отклоняются апелляционным судом, поскольку указанное материалами дела не подтверждается.
Согласно части 2 статьи 41 АПК РФ лица, участвующие в деле, должны добросовестно пользоваться всеми принадлежащими им процессуальными правами.
Из материалов дела усматривается, что ответчик заявлял ходатайства об ознакомлении с материалами дела, однако фактического ознакомления с материалами дела не произвел. Каких-либо сведений о том, что ответчик (либо его представитель) явились в суд с целью ознакомления с материалами дела, а им было отказано в реализации их процессуальных прав, материалы дела не содержат.
Кроме того, суд апелляционной инстанции, учитывая доводы апелляционной жалобы, запросил в суде первой инстанции дело, поскольку в электронном деле видеозаписи не имелось. Однако представитель ответчика в суд апелляционной инстанции для ознакомления с материалами дела также не явился. Иного из материалов дела не следует.
Для целей идентификации музыкальных произведений, публичное исполнение которых было зафиксировано представителем истца и нашло отражение на аудиовидеозаписи, было проведено исследование, результаты которого содержатся в акте расшифровки записи от 23.01.2023 № 117, подготовленном специалистом в области фонографического и музыковедческого исследования ФИО3 на основании договора возмездного оказания услуг от 01.08.2012 № 08/1-12.
Обладание специальным музыкальным образованием (высшее музыкальное образование, имеющая ученое звание «доцент») и необходимым опытом работы по специальности (стаж работы по специальности 39 лет) позволили ФИО3 идентифицировать музыкальные произведения.
Таким образом, суд апелляционной инстанции считает, что вопреки доводам апелляционной жалобы, распознавание музыкальных произведений осуществлено специалистом, имеющим надлежащую квалификацию для проведения соответствующего исследования.
Согласно выводам специалиста, подтвержден факт исполнения музыкальных произведений и исполнителей согласно исковым требованиям.
Доводы подателя апелляционной жалобы относительно недопустимости заключения специалиста ФИО3 отклоняются судом апелляционной инстанции как не обоснованные, поскольку, как верно указано судом первой инстанции, законодательство не устанавливает специальных требований к расшифровкам записей, осуществляемых в целях защиты нарушенных прав правообладателей. В свою очередь ответчиком в нарушение положений статей 9, 65 АПК РФ в материалы дела не представлено доказательств того, что им были использованы иные произведения, чем те, что указаны специалистом в заключении.
Указанный вывод согласуется с позицией Суда по интеллектуальным правам, изложенной в постановлении от 27.07.2023 по делу № А56-118047/2021.
При таких обстоятельствах факт нарушения ответчиком принадлежащих истцу исключительных прав подтвержден.
Доказательств наличия у ответчика лицензионного договора с РАО, либо иных надлежащих доказательств, подтверждающих выполнение требований законодательства об авторском праве при использовании произведений и (или) объектов смежных прав, суду не представлено.
В материалах дела также отсутствуют бесспорные доказательства того, что музыкальные произведения исполнялись иными посторонними лицами.
Таким образом, музыкальные произведения воспроизведены публично с помощью технического средства, находящегося в помещении ответчика, то есть в месте, открытом для свободного посещения, что в свою очередь свидетельствует о подтверждении факта нарушения ответчиком авторских прав правообладателей.
В соответствии с пунктом 1 статьи 1250 ГК РФ интеллектуальные права защищаются способами, предусмотренными указанным Кодексом, с учетом существа нарушенного права и последствий нарушения этого права.
Согласно пункту 3 статьи 1252 ГК РФ компенсация подлежит взысканию при доказанности факта правонарушения. При этом правообладатель, обратившийся за защитой права, освобождается от доказывания размера причиненных ему убытков.
Размер компенсации определяется судом в пределах, установленных ГК РФ, в зависимости от характера нарушения и иных обстоятельств дела с учетом требований разумности и справедливости.
Исходя из положений статьи 1250, пунктов 1, 3 статьи 1252, подпункта 1 статьи 1301 ГК РФ в их взаимосвязи, при нарушении исключительного права на произведения правообладатель вправе требовать от нарушителя выплаты компенсации за нарушение указанного права, в том числе, в размере от десяти тысяч до пяти миллионов руб., определяемом по усмотрению суда исходя из характера нарушения.
Материалами дела подтверждается, что действиями ответчика нарушены исключительные права на четыре музыкальных произведения, то есть судом установлено четыре факта нарушений исключительных прав правообладателей.
Как указывалось выше, обращаясь в арбитражный суд с иском, РАО просила взыскать с ответчика компенсацию в размере 80 000 руб., то есть по 20 000 руб. за нарушение.
Суд первой инстанции, усмотрев основания для уменьшения суммы компенсации до минимального размера, взыскал с ответчика сумму компенсации в минимальном размере 10 000 руб. за каждое из 4 допущенных нарушений.
Каких-либо доводов о несогласии с судебным актом в указанной части ни подателем жалобы, ни истцом не заявлено, в связи с чем у суда апелляционной инстанции отсутствуют основания для пересмотра решения суда первой инстанции в данной части.
Доводы апелляционной жалобы общества о том, что РАО получила от PRS неисключительные права, что в свою очередь исключает возможность взыскания компенсации в размере 10 000 руб., судом апелляционной инстанции отклоняются, поскольку противоречат условиям представленного в материалы дела договора и сделаны на основе неверного толкования приведенных в нем положений.
Доводов, основанных на доказательственной базе, которые бы опровергали выводы суда первой инстанции, влияли бы на законность и обоснованность решения суда первой инстанции, апелляционная жалоба не содержит.
Иное толкование подателем апелляционной жалобы действующего законодательства, а также иная оценка обстоятельств спора не свидетельствуют о неправильном применении судом первой инстанции норм права.
Нормы материального права применены арбитражным судом первой инстанции правильно. Нарушений норм процессуального права, являющихся в силу части 4 статьи 270 АПК РФ в любом случае основаниями для отмены судебного акта, судом апелляционной инстанции не установлено.
Довод подателя жалобы относительно необходимости рассмотрения дела по общим правилам искового производства отклоняется апелляционным судом на основании следующего.
В соответствии с пунктом 2 части 5 статьи 227 АПК РФ суд выносит определение о рассмотрении дела по общим правилам искового производства или по правилам административного судопроизводства, если в ходе рассмотрения дела в порядке упрощенного производства удовлетворено ходатайство третьего лица, заявляющего самостоятельные требования относительно предмета спора, о вступлении в дело, принят встречный иск, который не может быть рассмотрен по правилам, установленным настоящей главой, либо если суд, в том числе по ходатайству одной из сторон, пришел к выводу о том, что необходимо выяснить дополнительные обстоятельства или исследовать дополнительные доказательства, а также провести осмотр и исследование доказательств по месту их нахождения, назначить экспертизу или заслушать свидетельские показания.
Согласно разъяснениям, данным в пункте 18 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 18.04.2017 № 10 «О некоторых вопросах применения судами положений Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации и Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации об упрощенном производстве», при принятии искового заявления (заявления) к производству суд решает вопрос о том, относится ли дело к категориям дел, указанным в частях 1 и 2 статьи 227 АПК РФ.
Если по формальным признакам дело относится к категориям дел, названным в частях 1 и 2 статьи 227 АПК РФ, то оно должно быть рассмотрено в порядке упрощенного производства, о чем указывается в определении о принятии искового заявления (заявления) к производству. Согласие сторон на рассмотрение данного дела в таком порядке не требуется.
Суд апелляционной инстанции отмечает, что в рассматриваемом случае основания для перехода к рассмотрению дела по общим правилам искового производства, установленные частью 5 статьи 227 АПК РФ, у суда первой инстанции отсутствовали. Рассмотрение дела в порядке упрощенного производства не препятствовало представлению сторонами всеми доступными средствами доказательств в обоснование своих доводов и возражений относительно обстоятельств дела.
Заявляя о необходимости суду первой инстанции выяснить дополнительные обстоятельства и исследовать дополнительные доказательства, общество, тем не менее, в апелляционной жалобе не приводит конкретных обстоятельств и доказательств, подлежащих дополнительному выяснению, которые не могли быть учтены судом первой инстанции при рассмотрении дела в упрощенном порядке судопроизводства.
Основания для рассмотрения настоящего дела в суде апелляционной инстанции по правилам суда первой инстанции из материалов дела не следуют.
Таким образом, оснований для отмены обжалуемого решения арбитражного суда не имеется, апелляционная жалоба удовлетворению не подлежит.
Судебные расходы по оплате государственной пошлины за рассмотрение апелляционной жалобы в соответствии со статьей 110 АПК РФ относятся на ответчика.
На основании изложенного и руководствуясь пунктом 1 статьи 269, статьями 271, 272.1 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Восьмой арбитражный апелляционный суд
постановил:
Решение Арбитражного суда Омской области от 02.08.2023 по делу № А46-7145/2023 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия, может быть обжаловано путем подачи кассационной жалобы в Суд по интеллектуальным правам в течение двух месяцев со дня изготовления постановления в полном объеме по основаниям, предусмотренным частью 3 статьи 288.2 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Настоящий судебный акт выполнен в форме электронного документа и подписан усиленной квалифицированной электронной подписью судьи, направляется лицам, участвующим в деле, согласно статье 177 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации посредством его размещения на официальном сайте арбитражного суда в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» в режиме ограниченного доступа не позднее следующего дня после дня его принятия.
Информация о движении дела может быть получена путем использования сервиса «Картотека арбитражных дел» http://kad.arbitr.ru в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».
Судья
Н.Е. Иванова