Гражданское дело № 2-849/2025 (2-8312/2024;)

УИД: 78RS0002-01-2024-007176-20

РЕШЕНИЕ

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

18 февраля 2025 года г. Санкт-Петербург

Выборгский районный суд Санкт-Петербурга в составе:

председательствующего судьи Шевченко А.П.,

при секретаре Сивак Е.А.,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по исковому заявлению ФИО1 к ООО "Перфоминг Форвард" о взыскании денежных средств по договору об оказании услуг, процентов за пользование чужими денежными средствами, расходов по оплате государственной пошлины, встречному иску ООО "Перфоминг Форвард" к ФИО1 о взыскании убытков, расходов по оплате государственной пошлины,

УСТАНОВИЛ:

ФИО1 первоначально обратился в суд с иском к ООО «Перформинг Форвард» о взыскании задолженности по договору оказания услуг от 10 апреля 2023 года в размере 220000 руб., процентов за пользование чужими денежными средствами за период с 7 августа 2023 года по 22 апреля 2024 года в сумме 22808,37 руб., взыскании процентов с 9 ноября 2023 года по день фактического исполнения, взыскании судебных расходов по уплате государственной пошлины в размере 7541 руб.

В обоснование иска указано, что 10 апреля 2023 года между сторонами заключен договор оказания услуг, согласно которому ФИО1 обязался оказать ООО «Пефоминг Форвард» услуги по переводу и редактированию текста книги «MMA, Training and conditioning for MMA: programming of champions», срок оказания услуг – с 10 апреля 2023 года по 1 августа 2023 года, стоимость услуг составила 220000 руб., услуги ответчиком в полном объеме оплачены не были, ответчик указал на то, что текст перевода содержит ошибки перевода и редакторской работы, вместе с тем, истец является автором перевода, полагает, что замечания ответчика являются надуманными.

В ходе рассмотрения дела исковые требования были уточнены, истец просил о взыскании с ответчика задолженности по договору от 10 апреля 2023 года в размере 150700 руб., процентов за пользование чужими денежными средствами за период с 7 августа 2023 года по 24 октября 2024 года в размере 31348,90 руб., с 25 октября 2024 года по день фактического исполнения обязательства, расходов по уплате государственной пошлины в размере 7541 руб. со ссылкой на нарушение ответчиком обязательств по договору об оказании услуг (т. 2, л.д. 1-3).

Ответчиком ООО «Перфоминг Форвард» заявлены встречные исковые требования о взыскании с ФИО1 убытков в размере 949196,90 руб., расходов по уплате государственной пошлины в размере 12721 руб.

В обоснование встречного иска указано, что условиями заключенного между сторонами договора оказания услуг от 10 апреля 2023 года предусматривалась передача ООО «Перфоминг Форвард» фиксированной части текста книги раз в 14 дней, однако ФИО1 текст был направлен 31 июля 2023 года, 4 августа 2023 года, 19 августа 2023 года, окончательный срок нарушен на 18 дней, окончательный перевод ФИО1 не направлен. Нарушение сроков сдачи текста увеличило сроки корректировки текста, привлечения других специалистов, после получения текста книги было обнаружено использование машинного перевода, для проверки перевода привлечен автор книги – ФИО2, впоследствии общество привлекло ряд специалистов для устранения замечаний: редакторов ФИО3, ФИО4, осуществлена независимая экспертная оценка качества перевода, редактуры, установлены ошибки в переводе, несоответствие первоначальному тексту книги, кроме того, убытки возникли по мотивам нарушения сроков отправки книги в печать, что привело к увеличению стоимости полиграфических услуг, кроме того, для издания книги были привлечены средства инвестора – ИП ФИО5, обществом указанному лицу был выплачен штраф. Также ООО «Перфоминг Форвард» ссылалось на наличие убытков в виде упущенной выгоды, связанной с изменением сроков выпуска книги на пять месяцев.

В судебное заседание ФИО1, его представитель ФИО6 явились, доводы иска поддержали, возражая против удовлетворения встречного иска.

Представитель ответчика по доверенности ФИО7 явилась, возражала против доводов первоначального иска, поддержав доводы встречного иска.

Суд, выслушав объяснения сторон, исследовав материалы дела, приходит к следующим выводам.

В соответствии со статьей 779 Гражданского кодекса РФ по договору возмездного оказания услуг исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуги (совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность), а заказчик обязуется оплатить эти услуги. Правила настоящей главы применяются к договорам оказания услуг связи, медицинских, ветеринарных, аудиторских, консультационных, информационных услуг, услуг по обучению, туристическому обслуживанию и иных, за исключением услуг, оказываемых по договорам, предусмотренным главами 37, 38, 40, 41, 44, 45, 46, 47, 49, 51, 53 указанного кодекса.

Согласно пункту 1 статьи 781 Гражданского кодекса РФ заказчик обязан оплатить оказанные ему услуги в сроки и в порядке, которые указаны в договоре возмездного оказания услуг.

В соответствии со статьей 783 Гражданского кодекса РФ общие положения о подряде (статьи 702-729) и положения о бытовом подряде (статьи 730-739) применяются к договору возмездного оказания услуг, если это не противоречит статьям 779-782 названного кодекса, а также особенностям предмета договора возмездного оказания услуг.

Из положений части 1 статьи 432 Гражданского кодекса РФ следует, что договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора.

Существенными являются условия о предмете договора, условия, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для договоров данного вида, а также все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.

Из материалов дела следует, что 10 апреля 2023 года между сторонами заключен договор оказания услуг, согласно которому ФИО1 (исполнитель) обязался оказать услуги ООО «Перфоминг Форвард» (заказчик) по переводу и редактированию текста книги: «MMA, Training and conditioning for MMA: programming of champions / Stefane Beloni Correa Dielle Dias, Everton Bittar Oliveira, Andre Geraldo Bauer, Pavel Vladimiroch Pashkin, editors», срок оказания услуг от 10 апреля 2023 года по 1 августа 2023 года.

В обязанности заказчика входит приемка, проверка и оплата услуг, указание исполнителя в выходных данных книги, исполнитель в свою очередь обязался использовать словари, специализированные книги, учебники, консультироваться у профильных специалистов, исключить машинный онлайн перевод при переводе текста книги, перевод должен быть литературно красивым и понятным для читателя.

Стоимость услуг составила 220000 руб. (пункт 2.1 договора), услуги подлежали оплате заказчиком в течение 5 рабочих дней после подписания акта-приема передачи (пункт 2.3 договора), исполнитель обязался высылать заказчику тексты раз в 14 дней равными частями (что следует из пункта 3.1 договора).

В силу пунктов 5.1-5.2 договора, под коммерческой тайной в настоящем соглашении понимается любая информация, которая имеет действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу ее неизвестности третьим лицами, к которой нет свободного доступа на законном основании и к сохранению конфиденциальности которой обладатель принимает все возможные меры.

В соответствии с положениями пункта 5.4 вся информация, составляющая коммерческую тайну и полученная исполнителем в материальной (схемы, рисунки, письма, фотографии и пр.) и нематериальной формах, является эксклюзивной собственностью заказчика и используется на условиях настоящего соглашения (т. 1, л.д. 12-13).

31 октября 2023 года в адрес ответчика ФИО1 направлены:

- претензия от 8 октября 2023 года по договору оказания услуг, в которой Войнов М..Е. просил об оплате услуг в размере 220000 руб., ссылаясь на осуществление перевода в рамках договора от 10 апреля 2023 года в срок до 31 июля 2023 года;

- уведомление от 9 октября 2023 года о запрете использования, редактирования текстов перевода, осуществления экспертизы, передачи третьим лицам, публикации, издания, обнародования в отсутствие оплаты по договору от 10 апреля 2023 года;

- уведомление от 12 апреля 2023 года с предложением оплаты услуг по договору от 10 апреля 2023 года, приобретения исключительных прав на авторские тексты в рамках иных договоров, а также договора от 10 апреля 2023 года, с требованием оплаты услуг по договору от 10 апреля 2023 года, запретом осуществления действий по переводу и редакции книги, в т.ч. редактирования и внесения изменений, публикации и тиражирования, передачи третьим лицам (т. 1, л.д. 14-18).

11 октября 2023 года ответчиком в адрес истца направлен ответ, согласно которому тексты книги в рамках договора от 10 апреля 2023 года были получены 20 августа 2023 года, акт выполненных работ не подписан по мотивам проверки перевода и редактуры, в ходе которой выявлены ошибки перевода и редакторской работы, срок проверки – 21 августа 2023 года – 10 ноября 2023 года, ответчиком предложено к выплате 50% от стоимости договора (110000 руб.) (т. 1, л.д. 19);

- заключение специалиста ФИО8 о соответствии перевода ФИО1 тексту книги, наличии ошибок в изданном ООО «Перфоминг Форвард» пособии (т. 1, л.д. 130-142);

- заключение специалиста ФИО9 о соответствии перевода ФИО1 тексту книги (т. 1, л.д. 143-146).

Ответчик, возражая против иска, указал, что истцом нарушались сроки исполнения по договору, однако исходя из длительности взаимодействия с ФИО1 общество не пользовалось своим правом на досрочное расторжение договора, перевод книги был передан 19 августа 2023 года, в ходе проверки ответчиком были обнаружены признаки машинописного перевода, осуществлена проверка в том числе с привлечением одного из авторов книги – ФИО2, после завершения проверки истцу выплачена часть стоимости услуг.

В обоснование возражений ООО «Перфоминг Форвард» представило:

- платежное поручение о перечислении 23 ноября 2023 года ФИО10 средств в размере 60291 руб., оплате налогового платежа в размере 9009 руб. и 18792 руб. (т. 1, л.д. 40-42);

- договор о работе редактора от 19 декабря 2023 года между ООО «Перфоминг Форвард» и ФИО4, ФИО3, согласно которому ФИО4, ФИО3 приняли на себя обязательство в срок с 20 декабря 2023 года по 6 января 2024 года провести литературное редактирование и частичный перевод текста книги «MMA», 430 страниц, с фотографиями, иллюстрациями, графиками в формате. word, до 25 января 2024 года в формате. PDF, стоимость услуг по договору составила 47000 руб., в предмет договора входила обязанность ФИО4, проверить перевод текста, исправить перевод во всем тексте, унифицировать часто повторяющиеся единицы, исправить стилистические ошибки, поправить композицию текста, правильно оформить библиографические списки по ГОСТ, в случае, если правка требует полной переделки предложения, редактор указывает на ошибку и предлагает возможную формулировку, произвести редакторскую праву текста (т. 1, л.д. 60-61);

ООО «Перфоминг Форвард» в обоснование встречного иска представило:

договор о работе редактора от 18 августа 2023 года между ООО «Перфоминг Форвард» и ФИО2, согласно которому ФИО2 обязался осуществить в период с 18 августа 2023 года по 17 октября 2023 года проверку текста книги «Training and conditioning for MMA: programming of champions» с английского языка на русский, при выявлении ошибок исправить перевод и произвести литературное редактирование текста книги, стоимость услуг составила 22000 руб., подлежала выплате путем передачи ФИО2 2 экземпляров книги «Теория и практика подготовки в ММА. Воспитание чемпионов», услуги приняты по акту, книги переданы ФИО2 (т. 1, л.д. 159-162);

договор о работе редактора от 19 октября 2023 года между ООО «Перфоминг Форвард» и ФИО2, согласно которому ФИО2 в сроки с 19 октября 2023 года по 18 января 2024 года обязался осуществить проверку перевода текста «Training and conditioning for MMA: programming of champions» книги с английского языка на русский, при выявлении ошибок – исправить перевод и произвести литературное редактирование текста книги, стоимость услуг составила 88000 руб., подлежала выплате путем передачи ФИО2 8 экземпляров книги, услуги приняты по акту от 21 января 2024 года, ФИО2 выдано 8 экземпляров книги «Теория и практика подготовки в ММА. Воспитание чемпионов» (т. 2, л.д. 155-158);

договор о работе редактора от 19 ноября 2023 года между ООО «Перфоминг Форвард» и ФИО4, ФИО3, согласно которому ФИО4, ФИО3 приняли на себя обязательство осуществить в период с 20 ноября 2023 года по 20 марта 2024 года литературное редактирование и частичный перевод текста книги «ММА», 552 страницы, в обязанности редактора также входит проверка перевода текста, исправление перевода во всем тексте, унификация часто повторяющихся единиц, исправление стилистических ошибок, композиции текста, оформление библиографических списков по ГОСТ, в случае, если правка требует полной переделки предложения – редактор указывает ошибку и предлагает возможную формулировку текста, проводит редакторскую праву текста, стоимость услуг составила 47000 руб., услуги приняты по акту, оплачены (т. 1, л.д. 163-166);

отчет о выполненных работах по договору, содержащий сведения об исполнении ФИО4, ФИО3 услуг (т. 1, л.д. 167-188);

заключение специалистов об оценке качества перевода и редактуры книги, выполненного ФИО1 с комментариями использования специальной лексики в сфере физической культуры и спорта (т. 1, л.д. 189-214);

договор о сотрудничестве между ООО «Перфоминг Форвард» и ИП ФИО5 от 9 июня 2022 года, предметом которого является сотрудничество в рамках издания книг, посвященных спортивной тематике, продвижения книг в магазинах, онлайн-площадках, социальных сетях, сайтах, согласно которому ООО «Перфоминг Форвард» обязалось изготовить для ИП ФИО5 тираж книг, ИП ФИО5 – перевести сумму для изготовления тиража книг, дополнительное соглашение к договору, согласно которому ООО «Перфоминг Форвард» обязалось изготовить тираж книги «ММА – физическая и специальная подготовка» в количестве 500 шт., в срок до 15 ноября 2023 года, в случае нарушения сроков изготовления книги – выплатить ИП ФИО5 штраф в размере 84930 руб., стоимость издания книги составила 922400 руб. (т. 1, л.д. 215-217, 222);

сметой со сроками, включающимися в себя сведения об этапах исполнения договора о сотрудничестве между ООО «Перфоминг Форвард» и ИП ФИО5 от 9 июня 2022 года:

покупка авторских прав – 1 марта-1 апреля 2023 года;

перевод/редактура – 10 апреля-10 августа 2023 года;

работа корректора – 1 августа-1 сентября 2023 года;

работа фотографа – 15 августа-1сентября 2023 года;

верстка книги – 1 сентября-10 октября 2023 года;

печать книги – 15 октября-5 ноября 2023 года;

доставка, упаковка, склад/хранение, дистрибуция – 1 октября-1 декабря 2023 года;

доставка в продажу – 10-15 ноября 2023 года (т. 1, л.д. 223);

сведения о перечислении ИП ФИО5 средств для издания книги 22 января 2024 года и 12 марта 2024 года (т. 1, л.д. 220-221);

сведения об оплате ООО «Перфоминг Форвард» штрафа ИП ФИО5 в размере 84930 руб. от 31 января 2024 года, письмо от 1 февраля 2024 года с уточнением назначения платежа (вместо «оплата по агентскому договору» считать «оплата штрафа» (т. 1, л.д. 218-219);

переписка с ФИО1, согласно которому ФИО1 в адрес ответчика направлены:

- 31 июля 2023 года - письмо с файлами «Глава 1, Глава 2, Глава 3, Глава 4», 31 июля 2023 года также направлено письмо с файлами «Глава 5, 6»,

- 4 августа 2023 года письмо с файлами «Слова благодарности», «Страница V вычитано», «Титры к фотографиям»;

- 10 августа 2023 года письмо с файлами «О редакторах»;

- 19 августа 2023 года письмо с файлами «ссылки» (т. 1, л.д. 224-239).

отчет о продажах книги «Теория и практика подготовки в ММА. Воспитание чемпионов» за период с 1 апреля по 30 апреля 2024 года, продажи составили 91443,38 руб., платежное поручение (т. 1, л.д 228, 229);

договор от 24 октября 2016 года оказания полиграфических услуг с ООО «ИПК Парето-Принт», коммерческие предложение о публикации книги «ММА» от 16 октября 2-23 года на сумму 305610 руб., от 21 января 2024 года стоимостью 555660 руб., платежные поручения об оплате издательских услуг по договору на сумму 555660 руб. (т. 1, л.д. 231-249)

пояснительная записка ФИО2 о наличии в переводе текста ошибок перевода, некорректных с точки зрения спортивной терминологии формулировок (т. 1, л.д. 251).

В судебном заседании истец пояснил, что не считает нарушенным срок исполнения обязательств по договору, полагал, что ответчиком перевод был принят без замечаний, первоначально указал на то, что перевод книги был использован в полном объеме, за исключением 1 и 5 главы, впоследствии указал, что книга переведена в полном объеме. В ходе рассмотрения дела суду был представлен экземпляр книги, изданной ответчиком, в котором истец указал, что осуществил перевод всей книги, за исключением 6-й главы, впоследствии указал, что осуществил перевод всей книги, кроме 7-й главы.

Ответчик, в свою очередь, ссылался на наличие машинного перевода в тексте истца, указал на привлечение одного из авторов книги – ФИО2 для проверки перевода, последующую работу над переводом книги, что потребовало привлечения дополнительных специалистов.

В силу положений части 1 статьи 56 Гражданского процессуального кодекса РФ каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.

В данном случае на истца возлагается обязанность доказать, что услуги по договору были оказаны им надлежащим образом, ответчик – представить доказательства в обоснование своих возражений.

По искам о взыскании убытков, в свою очередь, истец должен доказать, что противоправный характер поведения (действия или бездействие) ответчика; наличие убытков; причинную связь между противоправным поведением нарушителя и возникновением убытков; вину ответчика.

Поскольку разрешение вопросов о том, был ли использован перевод специализированной литературы в сфере спорта, выполненный истцом, ответчиком, если да, в каком объеме, а также о соответствии перевода условиям заключенного между сторонами договора, очевидно требует специальных познаний, судом сторонам неоднократно разъяснялось право ходатайствовать о назначении по делу судебной экспертизы, просить суд назначить проведение экспертизы в конкретном судебно-экспертном учреждении или поручить ее конкретному эксперту, однако от реализации указанных прав стороны неоднократно отказались, что подтверждается протоколами судебных заседаний от 24 октября 2024 года, 16 декабря 2024 года и 18 февраля 2025 года.

Учитывая невозможность установить без использования специальных познаний юридически значимые обстоятельства, входящие в предмет доказывания по настоящему спору, нарушение истцом сроков исполнения услуги (31 июля 2023 года направлены главы 1-6, остальные части текста направлены 4 августа, 10 августа, 19 августа 2023 года), суд полагает недоказанными доводы истца о надлежащем исполнении обязательств по договору оказания услуг, в связи с чем полагает, что исковые требования подлежат оставлению без удовлетворения.

При этом ссылки ФИО1 на заключение специалистов ФИО8, ФИО9 судом отклоняются, учитывая, что ФИО8 анализировала текст и перевод текста избирательно (1 глава, с 1 по 7 страницы при объеме книги в более 400 листов), является филологом германистом, преподавателем английского языка и литературы, а не специалистом в том числе в области физической культуры и спорта, включая сферу смешанных видов единоборств, в то время, как заключение ФИО9, не представившего сведений о специальном образовании в области филологии и лингвистики, является мнением специалиста в области физической культуры и спорта, не содержит выводов о корректном осуществлении ФИО1 перевода книги в полном объеме, редактуре текста, использовании терминологии, характерной именно для боев без правил (смешанных боевых искусств).

Доводы истца о нарушении ответчиком его авторских прав подлежат отклонению, учитывая предмет и основание иска, связанного со взысканием денежных средств по договору оказания услуг, процентов за пользование чужими денежными средствами, что не лишает истца возможности обращения в суд с самостоятельным иском о защите нарушенного авторского права, на разрешение которого в настоящем случае не будут влиять выводы суда по вопросу исполнения истцом договора оказания услуг.

Не влияет на разрешение настоящего спора и указание ФИО1 в качестве переводчика книги наряду с иными лицами (ФИО11, ФИО4), поскольку ответчиком не оспаривалось принятие исполнения по договору в части, а истцом, в свою очередь, не было доказано надлежащее исполнение по договору оказания услуг.

Разрешая требования встречного иска, суд исходит из того, что ООО «Перфоминг Форвард» не реализовало свое право на досрочное расторжение договора, в переписке с ФИО1 не высказывало претензий о нарушений ФИО1 сроков исполнения по договору, услуги оплатило частично, в связи с чем в данном случае не доказало наличие причинно-следственной связи между действиями ФИО1 и возникшими убытками.

Кроме того, привлечение ООО «Перфоминг Форвард» дополнительных специалистов по одному и тому же предмету исполнения (ФИО2 поручено в том числе осуществить проверку перевода и редактирование текста в случае наличия ошибок), ФИО4, ФИО3 были осуществлены аналогичные услуги, на взгляд суда, является немотивированным и не могло привести к настолько существенным изменением сроков выпуска книги, которое повлекло бы для общества убытки.

Отклоняя доводы встречного иска со ссылкой на заключение специалистов ФИО12, ФИО13 (т. 1, л.д. 189-214), суд учитывает частичное исследование текста, а также то, что ответчиком были привлечены специалисты в области физической культуры и спорта, включая боевые искусства, но не профессиональные филологи и лингвисты.

Учитывая, что исковые требования ФИО1, а также встречные исковые требования ООО «Перфоминг Форвард» оставлены судом без удовлетворения, оснований для взыскания судебных расходов по оплате государственной пошлины не имеется.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 194-198 ГПК РФ, суд

РЕШИЛ:

в удовлетворении исковых требований ФИО1 к ООО "Перфоминг Форвард" о взыскании денежных средств по договору об оказании услуг, процентов за пользование чужими денежными средствами, расходов по оплате государственной пошлины – отказать.

В удовлетворении встречного иска ООО "Перфоминг Форвард" к ФИО1 о взыскании убытков, расходов по оплате государственной пошлины – отказать.

На решение суда в течение месяца с момента изготовления решения в окончательной форме может быть подана апелляционная жалоба в Санкт-Петербургский городской суд через Выборгский районный суд Санкт-Петербурга.

Судья:

Мотивированное решение изготовлено

4 апреля 2025 года