Судья первой инстанции Кашинова Я.Г. № 22-3636/2023
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
7 сентября 2023 года г. Иркутск
Суд апелляционной инстанции Иркутского областного суда в составе председательствующего Несмеяновой О.Н., при ведении протокола помощником судьи Девятириковой Е.Д., с участием прокурора Кокарева Я.Ю., подсудимого ФИО1, защитника – адвоката Боброва В.А.,
рассмотрел в открытом судебном заседании материал с апелляционной жалобой защитника подсудимого ФИО1 – адвоката Боброва В.А., на постановление Октябрьского районного суда г. Иркутска от 10 августа 2023 года, которым
ФИО1, (данные изъяты),
ФИО2, (данные изъяты),
обвиняемым в совершении преступлений, предусмотренных ч. 3 ст. 226.1, ч. 3 ст. 226.1, ч. 3 ст. 226.1, ч. 3 ст. 191.1 УК РФ УК РФ
мера пресечения в виде запрета определенных действий оставлена прежней, в порядке ст. 255 УПК РФ срок продлен на 3 месяца, то есть по Дата изъята включительно.
УСТАНОВИЛ:
Органами предварительного расследования ФИО1, ФИО2. обвиняются в совершении преступлений, предусмотренных ч. 3 ст. 226.1, ч.3 ст.226.1, ч.3 ст.226 УК РФ, ч. 3 ст. 191.1 УК РФ.
Дата изъята ФИО1 задержан в порядке ст. ст. 91, 92 УПК РФ, Дата изъята в отношении обвиняемого избрана мера пресечения в виде заключения под стражу.
Дата изъята уголовное дело по обвинению ФИО1, ФИО2. поступило в Октябрьский районный суд г.Иркутска для рассмотрения по существу.
Дата изъята ФИО1 постановлением Иркутского областного суда мера пресечения в виде заключения под стражу изменена на домашний арест.
Дата изъята ФИО1 Иркутским областным судом мера пресечения в виде домашнего ареста изменена на запрет определенных действий.
Постановлением Октябрьского районного суда г.Иркутска от 28 февраля 2023 года вынесено постановление о продлении ФИО1, ФИО2. в порядке ст. 255 УПК РФ меры пресечения в виде запрета определенных действий на 6 месяцев 00 суток, то есть по Дата изъята .
Апелляционным постановлением Иркутского областного суда от 25 апреля 2023 года постановление Октябрьского районного суда г.Иркутска от 28 февраля 2023 года отменено, мера пресечения в виде запрета определенных действий в отношении ФИО1, ФИО2. оставлена прежней, продлен срок действия запрета определенных действий в на 6 месяцев 00 суток, то есть по Дата изъята .
Постановлением Октябрьского районного суда г.Иркутска от 10 августа 2023 года мера пресечения в виде запрета определенных действий в отношении ФИО1, ФИО2. оставлена прежней, срок запрета выходить в период с 20 часов 00 минут до 07 часов 00 минут за пределы жилого помещения в порядке ст. 255 УПК РФ продлен на 3 месяца, то есть по Дата изъята включительно.
Подсудимый ФИО2 и его защитник – адвокат Татарников М.А. постановление суда не обжаловали.
В апелляционной жалобе адвокат Бобров В.А. в интересах подсудимого ФИО1 выражает свое не согласие с принятым решением, считает его незаконным, необоснованным, вынесенным с существенными нарушениями норм уголовно-процессуального закона, в связи с чем, подлежащим отмене.
Указывает, что судебное заседание было проведено без участия переводчика, несмотря на то, что обвиняемый является уроженцем (данные изъяты) и в недостаточной степени владеет русским языком, на котором ведется судопроизводство, кроме того, судья запретила обвиняемому ФИО1 давать показания на родном языке, что, по мнению автора жалобы, является нарушением норм п.6 ч.4 ст.47 УПК РФ.
Обращает внимание, что с момента возбуждения уголовного дела и задержания ФИО1 к участию в деле были привлечены переводчики, которые принимали участие во всех следственных и процессуальных действиях, был осуществлен перевод процессуальных документов, подлежащих обязательному вручению обвиняемому, переводчики участвовали в многочисленных судебных заседаниях.
Перечисляя принятые судебные акты по настоящему уголовному делу, полагает, что перечисленные судебные акты подтверждают факт участия в судебных заседаниях переводчиков, что свидетельствует о признании различными судами права обвиняемого ФИО1 пользоваться помощью переводчика.
Цитируя вывода суда, изложенные в обжалуемом постановлении, автор жалобы, указывает, что факт занятия предпринимательской деятельности не является подтверждением того, что субъект предпринимательской деятельности владеет русским языком, считает, что не могут быть приняты во внимание выводы суда о том, что наличие гражданства предполагает знание русского языка, поскольку ФИО1 при принятии в гражданство РФ не предоставлял каких-либо документов, подтверждающих владение им русским языком на уровне, достаточном для общения в устной и письменной форме, поскольку в соответствии с п. 10 Указа Президента РФ от 14 ноября 2002 года №1325, от представления документов, подтверждающих владение русским языком, освобождаются мужчины, достигшие 65 лет.
Считает необоснованными, немотивированными и незаконными выводы суда о том, что ФИО1 в достаточной степени владеет русским языком для осуществления своего права на защиту и не нуждается в переводчике, отказ подсудимого от использования русского языка по настоящему уголовному делу суд расценил как злоупотребление правом, предусмотренным ч.2 ст.18 УПК РФ, в связи с чем, автор жалобы считает, что судом допущено нарушение норм УПК РФ, что повлекло существенное нарушение конституционных прав подсудимого ФИО1, в связи с чем, просит постановление отменить на основании п.5 ч.2 ст.398.17 УПК РФ.
В судебном заседании суда апелляционной инстанции подсудимый ФИО1 и его защитник – адвокат Бобров В.А. доводы апелляционной жалобы поддержали в полном объеме, просили об отмене постановления.
Прокурор Кокарев Я.Ю. возражал против удовлетворения доводов апелляционной жалобы, высказался о законности и обоснованности постановления суда, необходимости оставления его без изменения.
Суд апелляционной инстанции, выслушав стороны, изучив и исследовав представленные материалы, проверив доводы апелляционной жалобы, не находит оснований для отмены либо изменения постановления суда.
В соответствии с ч. 4 ст. 7 УПК РФ постановление суда должно быть законным, обоснованным и мотивированным.
Данные требования закона при вынесении решения судом первой инстанции соблюдены.
В соответствии с ч. 1, ч. 2 ст. 255 УПК РФ в ходе судебного разбирательства суд вправе избрать, изменить или отменить меру пресечения в отношении подсудимого. Если заключение под стражу избрано подсудимому в качестве меры пресечения, то срок содержания его под стражей со дня поступления уголовного дела в суд и до вынесения приговора не может превышать 6 месяцев, за исключением случаев, предусмотренных ч. 3 ст. 255 УПК РФ.
Согласно ст. 255 ч. 3 УПК РФ суд, в производстве которого находится уголовное дело, по истечении 6 месяцев со дня поступления уголовного дела в суд вправе продлить срок содержания подсудимого под стражей. При этом продление срока содержания под стражей допускается только по уголовным делам о тяжких и особо тяжких преступлениях и каждый раз не более чем на 3 месяца.
В силу ст. 110 УПК РФ мера пресечения отменяется или изменяется на более мягкую, когда изменяются основания для избрания меры пресечения, предусмотренные ст. 97 и ст. 99 УПК РФ.
Судом установлено, что мера пресечения в отношении ФИО1 в виде запрета определенных действий избрана в соответствии со ст. ст. 97, 99, 105.1 УПК РФ, с учетом данных о личности, характера предъявленного обвинения. Необходимость в применении избранной меры пресечения, в настоящее время не отпала.
Из представленных материалов, следует ФИО1 обвиняется в совершении четырех преступлений, три из которых отнесены к категории особо тяжких, направленных против общественной безопасности, конкретные обстоятельства предъявленного обвинения, уровень его общественной опасности, данные о личности подсудимого в совокупности дали суду основания полагать, что, в случае изменения меры пресечения, подсудимый ФИО1 может продолжить заниматься преступной деятельностью, скрыться от суда, иным путем воспрепятствовать производству по уголовному делу.
Суд учел необходимость обеспечения условий дальнейшего производства по уголовному делу на стадии судебного разбирательства, оснований для отмены или изменения меры пресечения на более мягкую не установил, а иные меры пресечения не будут являться гарантией рассмотрения уголовного дела по существу в разумные сроки.
Вопреки доводам жалобы, выводы суда являются обоснованными, законными, в обжалуемом постановлении приведены убедительные мотивы, по которым суд пришел к выводу о необходимости продления подсудимому ФИО1 срока запрета определенных действий и не установил оснований для изменения меры пресечения на иную, предусмотренную ст. 98 УПК РФ.
Каких-либо новых обстоятельств, которые могли повлиять на результаты рассмотрения ходатайства государственного обвинителя, суду апелляционной инстанции не представлено.
Доводы защитника о нарушении прав подсудимого ФИО1, связанные с правом давать показания на родном языке, недостаточной степени владения языком, на котором ведется судопроизводство, отказа подсудимого от использования русского языка, были предметом обсуждения суда первой инстанции, признаны несостоятельными, расценены как избранный способ защиты, поскольку ФИО1 в достаточной степени владеет русским языком для реализации своих прав и обязанностей. С данными выводами суда соглашается суд апелляционной инстанции, не находя оснований для иных выводов, нарушений прав подсудимого на защиту судом первой инстанции не допущено.
Доводы защиты о необходимости дать оценку ранее принятым решениям по вопросу избрания( продления) меры пресечения являются несостоятельными, так как суд апелляционной инстанции не вправе давать оценку постановлениям вступившим в законную силу. Довод о выплате денежных вознаграждений переводчикам не может быть оценен судом, т.к. не является предметом обжалования.
При таких обстоятельствах оснований для отмены и изменения постановления суда суд апелляционной инстанции не находит. Каких-либо нарушений уголовного или уголовно-процессуального законодательства, влекущих отмену или изменение постановления, в том числе по доводам апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции не находит.
Оснований для удовлетворения апелляционной жалобы защитника – адвоката Боброва В.А. не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
Постановление Октябрьского районного суда г.Иркутска от 10 августа 2023 года о продлении меры пресечения в виде запрета определенных действий подсудимого ФИО1 оставить без изменения, апелляционную жалобу адвоката Боброва В.А. без удовлетворения.
Апелляционное постановление может быть обжаловано в кассационном порядке, установленном главой 47.1 УПК РФ, непосредственно в судебную коллегию по уголовным делам Восьмого кассационного суда общей юрисдикции (г. Кемерово).
В случае обжалования подсудимый вправе ходатайствовать о своем участии в рассмотрении кассационной жалобы судом кассационной инстанции.
Председательствующий О.Н. Несмеянова
Копия верна: судья О.Н. Несмеянова