Статья 1186 ГК РФ. Определение права, подлежащего применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных лиц или гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом (действующая редакция)
1. Право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, настоящего Кодекса, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации.
Это когда в наследственном деле участвуют иностранцы, иностранные фирмы или имущество за границей.
В таких случаях нужно понять, по какому праву (российскому или иностранному) решать вопрос — это делается по международным договорам, закону и обычаям, признанным в РФ.
Если конкретных правил нет, применяется право той страны, с которой ситуация больше всего связана.
✈️ Пример из жизни:
Умер россиянин, у которого был дом в Испании 🏖️. Его наследники — граждане Германии.
Чтобы разобраться, какие законы применимы, нотариус будет учитывать международные договоры РФ и выберет ту юрисдикцию, с которой дело связано сильнее всего — например, испанское право по месту нахождения дома.
Особенности определения права, подлежащего применению международным коммерческим арбитражем, устанавливаются законом о международном коммерческом арбитраже.
2. Если в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом, наиболее тесно связано.
3. Если международный договор Российской Федерации содержит материально-правовые нормы, подлежащие применению к соответствующему отношению, определение на основе коллизионных норм права, применимого к вопросам, полностью урегулированным такими материально-правовыми нормами, исключается.