Арбитражный процессуальный кодекс N 95-ФЗ, ст. 12 АПК РФ

Статья 12 АПК РФ. Язык судопроизводства (действующая редакция)

1. Судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации.

2. Лицам, участвующим в деле и не владеющим русским языком, арбитражный суд разъясняет и обеспечивает право знакомиться с материалами дела, участвовать в судебных действиях, выступать в суде на родном языке или свободно выбранном языке общения и пользоваться услугами переводчика.

Комментарий к ст. 12 АПК РФ

1. В данной статье закреплен принцип государственного языка судопроизводства. В соответствии с ч. 1 ст. 68 Конституции РФ государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык. Вместе с тем, согласно ч. 2 ст. 26 Конституции РФ, каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения. В развитие этих конституционных положений в ч. 3 ст. 10 ФКЗ о судебной системе участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

2. Статус переводчика закреплен в ст. 57 АПК, а условия оплаты его труда по переводу - в ст. ст. 106, 107, 109 АПК. Российскому процессуальному праву неизвестно понятие присяжного переводчика, существующее во многих странах (например, во Франции), где допуск к профессии переводчика и переводу в судах обставлен целым рядом условий и, как правило, необходимостью членства в специальной саморегулируемой организации. Поэтому АПК не предусматривает специальных квалификационных требований к переводчику. Очевидно, что в данном качестве вправе выступать лица, имеющие специальный диплом либо квалификацию переводчика или владеющие языком в степени, достаточной для обеспечения адекватного перевода. Услуги переводчика должны оплачиваться за счет средств федерального бюджета в том случае, если переводчик назначен по инициативе арбитражного суда.

Источник комментария:
Комментарий к Арбитражному процессуальному кодексу Российской Федерации (постатейный) .
Абсалямов А.В., Абушенко Д.Б., Бессонова А.И., Бурачевский Д.В., Гребенцов А.М., Дегтярев С.Л., Долганичев В.В., Загайнова С.К., Кузнецов Е.Н., Лазарев С.В., Плешанов А.Г., Раздьяконов Е.С., Ренц И.Г., Решетникова И.В., Скуратовский М.Л., Соломеина Е.А., Спицин И.Н., Тарасов И.Н., Тимофеев Ю.А., Хазанов С.Д., Халатов С.А., Чудиновская Н.А., Ярков В.В.; под ред. В.В. Яркова
4-е изд., испр. и перераб. Москва: Статут, 2020 .

Судебная практика по статье 12 АПК РФ

  • Решение по делу № А11-15301/2022 от 29.04.2025
    АС Владимирской области
    Руководствуясь статьями 4, 11, 12, 17, 49, 65, 70, 71, 110, 167-170, 176, 180, 318 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд 1. В удовлетворении иска акционерному обществу «Биофарм» отказать
  • Решение по делу № А40-310420/2024 от 22.04.2025
    АС города Москвы
    На основании ст.ст. 307-310, 401, 450.1, 453, 702, 1102 ГК РФ, руководствуясь ст.ст. 4, 8, 9, 12, 65, 71, 110, 167, 170, 176 АПК РФ, суд Взыскать с ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ЭРИДА <обезличено> в пользу ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ СТРОЙПРОГРЕСС <обезличено> неосновательное
  • Постановление по делу № Ф10-6126/2024 от 16.04.2025
    ФАС Центрального округа
    В силу части 1 статьи 12 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд в Российской Федерации должны сопровождаться их надлежащим образом заверенным переводом на русский язык (
Мы используем cookies-файлы чтобы сделать сайт удобнее. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cооkies.