Решение по уголовному делу

66MS0042-01-2025-001638-63 Уголовное дело № 1-16/2025

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Екатеринбург 27.05.2025

Мировой судья судебного участка № 5 Октябрьского судебного района г. Екатеринбурга Свердловской области Бурмасова Н.А., при участии государственного обвинителя - старшего помощника прокурора Октябрьского района г. Екатеринбурга Бережной Е.Г., помощника прокурора Октябрьского района г. Екатеринбурга Содоренко П.В.

защитника подсудимого - адвоката Истомина А.А.,

подсудимого ФИО3, переводчика ФИО6, при секретаре судебного заседания Мурзиновой Т.Е.,

рассмотрев в открытом судебном заседании материалы уголовного дела в отношении:

ФИО3 <ФИО1>,

<ОБЕЗЛИЧЕНО> обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.30, ч. 1 ст. 291.2 Уголовного кодекса Российской Федерации,

УСТАНОВИЛ:

ФИО3 органом предварительного расследования обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст. 30, ч. 1 ст. 291.2 УК РФ. В судебном заседании защитником ФИО3 - Истоминым А.А. заявлено ходатайство, о возвращении уголовного дела прокурору в соответствии со ст. 237 УПК РФ, поскольку обвинительное заключение составлено с нарушением требований УПК РФ, исключающим возможность принятия законного и обоснованного решения судом. В обвинительном заключении неверно изложены фактические обстоятельства дела, указано неверное количество денежных купюр, являющихся предметом преступления. Указано, что ФИО3 обвиняется в покушении на мелкое взяточничество тремя купюрами номиналами 500 и 100 рублей, в общей сумме 800 рублей. Не указано сколько было купюр каждого достоинства. Денежные купюры, являющиеся предметом взятки приобщены к материалам дела в качестве вещественных доказательств, и содержат четыре купюры. В связи с чем, не представляется возможным установить, какие денежные купюры использовались в качестве предмета совершения преступления. При допущенных нарушениях невозможно вменить совершение данного преступления на общую сумму взятки 800 рублей. Кроме того, перевод постановления о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительного заключения, на родной язык обвиняемого, противоречит, постановлению о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительному заключению, содержащихся в материалах уголовного дела, в части квалификации совершенного преступления, вместо ч.3 ст. 30, ч.1 ст. 291.2 УК РФ, указано ч.3 ст. 30, ч.3 ст. 291.2 УК РФ. Без устранения указанных нарушений, может быть нарушено право подсудимого на защиту. Подсудимый оставил разрешение вопроса о возвращении уголовного дела прокурору на усмотрение суда. Государственный обвинитель возражал против возвращения уголовного дела прокурору, полагая, что оснований для возвращения дела прокурору не имеется. Неточности, допущенные в обвинительном заключении, могут быть устранены путем рассмотрения дела в общем порядке. Общая сумма взятки указана, верно. ФИО3 обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст. 30, ч.1 ст. 291.2 УК РФ, о чем указано в обвинительном заключении. В случае, если при рассмотрении дела, квалификация преступления, в совершении которого обвиняется ФИО3 не изменится, положение подсудимого не нарушится ошибкой, допущенной в переводе.

Заслушав мнение участников процесса, мировой судья полагает необходимым, в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 237 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, вернуть уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом, поскольку обвинительное заключение составлено с нарушением требований Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения. В соответствии с п. 3 ч. 1 ст. 220 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации следователь в обвинительном заключении указывает: существо обвинения, место и время совершения преступления, его способы, мотивы, цели, последствия и другие обстоятельства, имеющие значение для данного уголовного дела. Данное требование закона следователем было нарушено. Как усматривается из обвинительного заключения, ФИО3, обвиняется в том, что совершил покушение на мелкое взяточничество, 14.04.2024 около 17:35 час. находясь в салоне патрульного автомобиля ДПС марки LADA VESTA, государственный регистрационный знак <НОМЕР> регион (бортовой номер <НОМЕР>), расположенного по адресу: <...>, желая избежать административной ответственности за совершенное им правонарушение, осознавая преступный характер своих действий и игнорируя разъяснения инспектора ДПС взвода № 2 роты № 8 батальона № 2 полка ДПС ГИБДД УМВД России по г. Екатеринбургу младшего лейтенанта полиции <ФИО2> о незаконности действий, положил три денежные купюры Банка России номиналами 500 и 100 рублей, на общую сумму 800 рублей на переднюю консоль в средний карман, расположенный между передними водительским и пассажирским сидениями у рычага переключения КПП. Однако инспектор ДПС взвода № 2 роты № 8 батальона № 2 полка ДПС ГИБДД УМВД России по г. Екатеринбургу младший лейтенант полиции <ФИО2> денежные средства - взятку не принял и пресек действия ФИО3, в связи с чем последний свой преступный умысел до конца не довел по независящим от него обстоятельствам. Как усматривается из протокола осмотра места происшествия от 14.04.2024 при открытии автомобиля с правой стороны пассажирской двери, в салоне автомобиля на консоле коробки передач обнаружены денежные средства в размере 800 рублей (4 купюры - 3 по 100 рублей и 1-500 рублей) 500,00 рублей - ИС 7849914, 100 рублей - пС 1097017, тН9999714, сИ 2959676, которые были изъяты и упакованы в бумажный конверт белого цвета снабженный пояснительной надписью. Согласно постановлению о признании и приобщении к уголовному делу вещественных доказательств, к материалам уголовного дела приобщены в качестве вещественных доказательств: денежные средства в сумме 800 рублей, купюра номиналом 500,00 рублей - ИС 7849914, три купюры номиналом 100 рублей - пС 1097017, тН 9999714, сИ 2959676. Статья 73 УПК РФ устанавливает, что при производстве по уголовному делу подлежат доказыванию в том числе событие преступления (время, место, способ и другие обстоятельства совершения преступления); виновность лица в совершении преступления, форма его вины и мотивы. В ходе рассмотрения дела, при разрешении ходатайства защитника установлено, что обвинение, предъявленное <ФИО4>, содержит противоречивые сведения о количестве денежных купюр, являющихся предметом преступления, в связи с чем, обстоятельства, изложенные в обвинении, не соответствуют фактически установленным.

Из положений уголовно-процессуального закона, определяющих полномочия сторон в уголовном процессе, следует, что изначально на сторону обвинения возложена обязанность по установлению фактических обстоятельств, определяющих существо выдвинутого обвинения, суд не вправе формулировать обвинение.

По смыслу закона, соответствующим требованиям уголовно-процессуального законодательства будет считаться такое обвинительное заключение, в котором изложены все предусмотренные законом обстоятельства, в том числе существо обвинения с обязательным указанием в полном объеме обстоятельств, подлежащих доказыванию и имеющих значение по делу.

При этом отсутствие в обвинительном заключении (акте) всех обстоятельств, предусмотренных ст. 73 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, и подлежащих доказыванию, исключает возможность рассмотрения уголовного дела на основании подобного обвинительного заключения (акта) в судебном заседании, поскольку препятствует определению точных пределов судебного разбирательства применительно к требованиям ст. 252 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации и ущемляет гарантированное обвиняемому право знать, в чем он конкретно обвиняется (ст. 47 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации), а также осуществлять свою защиту от предъявленного обвинения и представленных государственным обвинением доказательств.

Имеющееся в материалах дела обвинительное заключение препятствует постановлению судом приговора или вынесению иного решения, отвечающего принципу законности и справедливости, поскольку составлено с нарушениями требований Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, которые могут быть устранены лишь органом предварительного расследования. Кроме того, в Российской Федерации, статьей 26 Конституции РФ, каждому гражданину гарантирует право пользоваться родным языком и свободно выбирать язык общения. Положения ст. 18 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации определяют, что уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика. Следственные и судебные документы подлежащие вручению должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет. Из п.п. 6,7 ч.4 ст. 46 и п.п. 6,7 ч.4 ст. 47 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации следует, что подозреваемому и обвиняемому гарантируется право давать показания на родном языке, которым он владеет, пользоваться помощью переводчика бесплатно. Учитывая, что ФИО3, владеет языком уголовного судопроизводства, недостаточно, родным для него является узбекский язык, к участию в уголовном деле на стадии предварительного расследования привлечен переводчик. В соответствии с п.п. 4, 5 ч. 2 ст. 171 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации предъявленное обвинение должно содержать описание преступления, с указанием времени, места его совершения, а также иных обстоятельств, подлежащих доказыванию в соответствии с п.п. 1-4 ч. 1 ст. 73 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, а также пункт часть, статью Уголовного кодека Российской Федерации, предусматривающие ответственность за данное преступление. На основании ч. 8 ст. 172 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации следователь вручает обвиняемому и его защитнику копию постановления о привлечении данного лица в качестве обвиняемого, а с учетом требований ст. 18 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации постановление о привлечении в качестве обвиняемого должно быть переведено на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства. Согласно п. 4 ч. 1 ст. 220 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, в обвинительном заключении следователь указывает формулировку предъявленного обвинения, с указанием пункта, части, статьи УК РФ, предусматривающих ответственность за данное преступление. Из материалов уголовного дела следует, что 24.02.2025 обвиняемому ФИО3 назначен переводчик, 27.04.2025 ФИО3 предъявлено обвинение, в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст. 30, ч.1 ст. 291.2 Уголовного кодекса Российской Федерации, которое переведено на его родной язык. Из предъявленного ФИО3 обвинения, следует, что он обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст. 30, ч.1 ст. 291.2 Уголовного кодекса Российской Федерации. Вместе с тем, согласно переводу постановления о привлечении ФИО3 в качестве обвиняемого с русского на узбекский язык, переведенному переводчиком <ФИО5>, указано, что ФИО3 обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст. 30, ч.3 ст. 291.2 Уголовного кодекса Российской Федерации. Аналогичные противоречия следуют и из обвинительного заключения и его перевода с русского на узбекский язык, чем может быть нарушено право на защиту ФИО3 Таким образом, мировой судья приходит к выводу о том, что по делу имеются основания для его возвращения прокурору, со стадии судебного разбирательства для устранения указанных недостатков в соответствии с требованиями ст. ст. 73, 220 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации.

Мировой судья считает необходимым оставить подсудимому ФИО3 прежнюю меру пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении, так как оснований для ее изменения или отмены не имеется. Руководствуясь ст.ст. 237, 255, 256 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, мировой судья

ПОСТАНОВИЛ:

Уголовное дело в отношении ФИО3 <ФИО1>, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.30, ч. 1 ст. 291.2 Уголовного кодекса Российской Федерации, вернуть прокурору Октябрьского района г. Екатеринбурга для устранения препятствий его рассмотрения судом. Меру пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении ФИО3 оставить прежней. Настоящее постановление может быть обжаловано в Октябрьский районный суд г. Екатеринбурга в течение 15 суток со дня его вынесения через мирового судью судебного участка № 5 Октябрьского судебного района г. Екатеринбурга Свердловской области.

Постановление изготовлено в совещательной комнате с использованием компьютерной техники.

Судья Н.А. Бурмасова