Дело <НОМЕР> УИД 28MS0017-01-2023-001218-74

Постановление

07 декабря 2023 года п. Новобурейский

Мировой судья Амурской области по Бурейскому окружному судебному участку № 2 Осокина Т.П.,

при секретаре Жвагиной Т.А., с участием защитников лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, ФИО1, - Билецкой О.Д. и ФИО2, действующих на основании доверенности,

рассмотрев дело об административном правонарушении в отношении

ФИО1, <ДАТА2>,

Установил:

Инспектором ДПС ОСБ ДПС ГИБДД УМВД России по Амурской области составлен протокол об административном правонарушении в отношении ФИО1 о том, что 08 мая 2023 года в 18 часов 45 минут ФИО1, находясь в ГБУЗ АО «Бурейская больница», расположенном по адресу: <...>, Бурейского района, Амурской области, являясь водителем транспортного средства, по требованию уполномоченного должностного лица, в нарушение п.2.3.2 Правил дорожногодвижения, отказался от прохождения медицинского освидетельствования на состояние опьянения.

Действия ФИО1 квалифицированы по ч.1 ст.12.26 КоАП РФ, как невыполнение водителем транспортного средства законного требования уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения, если такие действия (бездействие) не содержат уголовно наказуемого деяния. Лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, ФИО1, надлежаще извещенный о дате, времени и месте рассмотрения дела, в суд не явился, обеспечил явку в суд своих защитников по доверенности, ФИО2, Билецкую О.Д., которым разъяснены права и обязанности, предусмотренные ст.25.5 КоАП РФ. Отводы судье, секретарю не заявлены. Защитник лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, ФИО2, в судебном заседании с протоколом об административном правонарушении в отношении ФИО1 не согласился, в обоснование своей позиции пояснил, что в данном случае квалификация правонарушения по ч. 1 ст. 12.26 не соответствует нормам КоАП РФ.

Водительское удостоверение ФИО1 не соответствует предписаниям Приложения №6 Конвенции о дорожном движении (с изменениями от 28 сентября 2004 года), заключенной в г.Вене 8 ноября 1968 года, а именно указанное национальное водительское удостоверение AF 0126116 не содержит сведений о дате окончания действия для каждой из категорий транспортных средств, на которые распространяется это удостоверение, не указано место жительства водителя, отсутствует указание на место выдачи данного удостоверения, отсутствует печать и подпись органа, выдавшего данное водительское удостоверение, отсутствует указания на французском языке записи «permis de conduire», а также имеется несоответствие нумерации необходимых граф. Из чего следует, что данное водительское удостоверение является недействительным на территории РФ, соответственно состав административного правонарушения по ч.1 ст.12.26 КоАП РФ отсутствовал. Кроме того, сотрудниками ДПС ФИО1 не было разъяснено право воспользоваться услугами переводчика при совершении процессуальных действий и составлении административного материала. ФИО1 не отказывался от прохождения медицинского освидетельствования на состояние опьянения, при остановке транспортного средства и в медицинском учреждении в ГБУЗ АО «Бурейская больница» он требовал переводчика с русского на узбекский язык, так как в полной мере не понимал медицинских и юридических терминов, из-за чего испытывал трудности в выполнении медицинских манипуляций в ГБУЗ АО «Бурейская больница», заявлял о необходимости предоставления переводчика для разъяснения на его родном языке тех действий, которые необходимо совершить ему для прохождения медицинского освидетельствования, однако переводчик ему предоставлен не был, что повлекло нарушение его права на защиту. Также в протоколе об административном правонарушении неверно указано время совершения административного правонарушения «18:45», тогда как из акта медицинского освидетельствования № 55 от 08.05.2023 г. следует, что время окончания медицинского освидетельствования было установлено позже - в «18:48». Из материалов дела также следует, что ФИО1 выдано национальное водительское удостоверение Республики Узбекистан, российское национальное водительское удостоверение ему не выдавалось. С 09 мая 2014 года иностранные граждане, осуществляющие предпринимательскую и трудовую деятельность, которая непосредственно связана с управлением транспортными средствами, допускаются к управлению ими только при наличии российского национального водительского удостоверения (п.п. 12, 13 ст.25 Федерального закона от 10.12.1995 г. № 196-ФЗ «Обезопасности дорожного движения». Иностранные национальные удостоверения, не отвечающие вышеуказанным требованиям, признаются недействительными на территории РФ, а граждане, управляющие транспортными средствами на основании таких водительских удостоверений, приравниваются к лицам, не имеющим права управления транспортными средствами. Из материалов дела следует, что водитель ФИО1, являясь гражданином Республики Узбекистан, 08 мая 2023 года был остановлен сотрудниками ДПС в районе Нижне-Бурейской ГЭС, при этом он заявлял сотрудникам, что плохо владеет русским языком, пытался объяснить им, что в момент его остановки он выполнял трудовую деятельность (водителя), используя национальное водительское удостоверение Республики Узбекистан, выданное 27.09.2018 года. Заверенный перевод водительского удостоверения на русский язык сотрудникам ГИБДД предъявлен не был и вообще не существует. При этом, если национальное водительское удостоверение иностранного гражданина не отвечает требованиям, предъявляемым к нему международным договором, оно считается недействительным на территории России. Следовательно, такой иностранный гражданин, по существу, является лицом, не имеющим права управления транспортными средствами на территории РФ, а потому не может быть привлечен к административной ответственности в виде лишения права управления транспортными средствами. Невыполнение водителем транспортного средства, не имеющим права управления транспортными средствами либо лишенным права управления транспортными средствами, законного требования уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения, если такие действия (бездействие) не содержат уголовно наказуемого деяния, влечет административный арест на срок от десяти до пятнадцати суток или наложение административного штрафа на лиц, в отношении которых в соответствии с указанным Кодексом не может применяться административный арест, в размере тридцати тысяч рублей (часть 2 статьи 12.26 КоАП РФ). Возбуждая дело об административном правонарушении, инспектор ГИБДД ДПС, в нарушение требований ст.24.1 и 26.1 КоАП РФ не исследовал вопрос о наличии у ФИО1 права управления транспортными средствами, имеющий значение для правильной квалификации совершенного им деяния, и не выяснил, вправе ли ФИО1 управлять транспортным средством на основании иностранного национального водительского удостоверения, а также выполнять функцию водителя по гражданско-правовому договору, тогда как выяснение указанных вопросов имеет существенное значение при рассмотрении дела об административном правонарушении. При таких обстоятельствах ФИО1 является лицом, не имеющим права управления транспортными средствами на территории Российской Федерации. Если же сотрудники полиции взялись привлекать данного гражданина к административной ответственности, они должны были его привлечь по части 2 статьи 12.26 КоАП РФ, при условии, если бы были соблюдены все его права и правильно проведен порядок, в том числе предоставлен переводчик. В данном случае, чтобы соблюсти права данного гражданина, инспектор ДПС должен не просто формально подойти к данному вопросу, а конкретно задать вопрос, требуется ли ему переводчик, а гражданин должен отказаться от услуг переводчика, в устном, либо в письменном виде. Сотрудники, зная о том, что он является гражданином Республики Узбекистан, права воспользоваться услугами переводчика ему не разъяснили.

Инспектор ДСП не смотря на то, что ФИО1 пояснил, что везет начальницу, не поинтересовался, выполняет ли он в данный момент трудовую функцию, почему он куда-то везет сотрудников и так далее. Эти факты проверены не были. При этом, суду представлены доказательства, что ФИО1 выполнял фактически трудовую обязанность, в связи с чем в данном случае его нужно было привлекать по ч. 2 ст. 12.26 КоАП РФ, как лицо не имеющее права управлять автомобилем на территории РФ. При невозможности привлечения по данной статье, производство следовало прекратить, поскольку санкцией части 2 статьи 12.26 КоАП РФ установлено более строгое административное наказание по сравнению с административным наказанием, предусмотренным санкции части 1 статьи 12.26 названного Кодекса, переквалификация действий ФИО1, в данномслучае невозможна, так как повлечет ухудшение его положения, что недопустимо. На основании выше изложенного, просил суд производство по делу об административном правонарушении в отношении ФИО1 по признакам административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ прекратить в связи с отсутствием состава административного правонарушения. Защитник ФИО1 - Билецкая О.Д. приведенные доводы поддержала, просила прекратить производство по делу об административном правонарушении в отношении ФИО1 в связи с отсутствием состава административного правонарушения. Допрошенный судом Инспектор ДПС ГИБДД УМВД РФ по Амурской области ФИО3 суду пояснил, что в мае 2023 года находился в Бурейском районе в командировке. Ближе к концу командировки, осуществляя патрулирование, был остановлен автомобиль TOYOTA Vista, которым управлял гражданин ФИО1, у которого имелись признаки опьянения, это был запах алкоголя изо рта. Изначально он не мог предоставить документы, потому что говорил, что их с собой нет. Потом документы нашлись, и он начал проводить процедуру отстранения от управления транспортным средством. Гражданину были разъяснены права и обязанности, где было у него уточнено, все ли ему понятно, на что был получен утвердительный ответ. Далее ФИО1 был отстранен от управления транспортным средством. Во всех материалах он расписался. Далее ФИО1 было предложено пройти процедуру освидетельствования на состояние алкогольного опьянения, где были сложности, так как не получалось сделать выдох. Затем выдох произошел, но ФИО1 был не согласен с результатом, так как утверждал, что в этот день не выпивал. Был составлен протокол о направлении ни медицинское освидетельствование, после чего ФИО1 был доставлен в медучреждение. В медицинском учреждении ФИО1 ушел с врачами в кабинет, после чего врачи сказали, что он отказался от медицинского освидетельствования, на основании чего был составлен данный административный материал по ч.1 ст.12.26 КоАП РФ. При общении с ФИО1 трудностей не возникало. При составлении документов у него уточнялось, понимает ли он по-русски, на что был получен утвердительный ответ. Сам он также понятно изъяснялся на русском языке, на все вопросы отвечал в полном объеме, переводчика не требовал. В протоколе собственноручно написал, что не пил. В данной ситуации необходимости в предоставлении переводчика не было. Хотя за пределами патрульного автомобиля при беседе с ФИО1 переводчик ему предлагался. При даче объяснений по ходу составления административного материла ФИО1 пояснял, что проживает в г.Благовещенске,в п.Новобурейский привез свою знакомую, потом говорил, что начальницу.

Свидетель ФИО4, допрошенный в судебном заседании пояснил, что знаком с ФИО1 по работе. Раньше они вместе работали у ИП ФИО5, сам он работал разнорабочим без официального трудоустройства, ФИО1 работал водителем. В тот день 08 мая 2023 г. они работали в г.Благовещенске, затем приехал ФИО1 с начальницей, забрал их и повез в п.Новобурейский. В п.Новобурейский их остановили сотрудники ДПС. ФИО1 вышел из машины, сотрудники ДПС пригласили его в свой автомобиль, и какое-то время его не было. Когда он вернулся, то что-то пытался объяснить сотрудникам ДПС, но он плохо разговаривает по-русски. Сам он в процессе работы общался с ФИО1 в основном жестами. Разъясняли ли сотрудники ДПС ФИО1 право на предоставление переводчика, он не слышал, при этом слышал, как ФИО1 просилу них переводчика.

Свидетель ФИО6 суду пояснил, что работа у ИП ФИО5 в одно время с ФИО1 контактировали с ним по работе. В предпоследней командировке на данной работе из г.Благовещенска их забирал водитель ФИО1 Он забрал их где-то в обед, в Новобурейске они были примерно в 16 или 17 часов, точно не помнит. Когда приехали в поселок их остановили сотрудники ДПС, для проверки документов. Вызвали Комилова из машины, но он толком не мог им ничего объяснить, так как по-русски мало понимал. Когда он сам по работе общался с ФИО1, один или два раза, то также плохо понимали друг друга. При этом сотрудниками ДПС переводчик предоставлен не был, хотя он просил об этом и говорил им, что плохо их понимает. Свидетель ФИО7 суду пояснил, что работает врачом-терапевтом ГБУЗ АО «Бурейская больница», имеет удостоверение на проведение медицинского освидетельствования на состояние опьянения, проходил обучение в г. Благовещенске. Освидетельствование им производится в рамках закона № 933н. Он пишет отказ, если человек отказывается от освидетельствования устно или пытается сфальсифицировать результаты освидетельствования. В остальных случаях все проводится по стандарту. 08 мая 2023 года в ГБУЗ «Бурейская больница» экипажем ДПС был доставлен ФИО1 для прохождения медицинского освидетельствования, так как был не согласен с освидетельствованием на состояние алкогольного опьянения на месте. Вместо паспорта у гражданина имелась карточка, поскольку он являлся гражданином Узбекистана. Он объяснил гражданину, что если он не сделает выдох, то это будет считаться отказом. Объяснял ему, как нужно выдыхать, долго до звукового сигнала, это всё он ему объяснял, чтобы тот понимал последствия своего отказа. Трудностей в общении с ФИО1 у него не возникало, тот владел русским языком на достаточном уровне. Сложной терминологии в общении с освидетельствуемыми сам он никогда не использует. ФИО1 отказывался и он объяснял ему, говорил к чему это приведет, предлагал попробовать произвести выдох. Далее ФИО1 отказалсяпо всем пунктам освидетельствования. После чего он зафиксировал время и дописал акт.

Выслушав лиц, участвующих в деле, свидетелей, произведя осмотр видеозаписи, исследовав письменные материалы дела: - протокол об административном правонарушении № 28 АП 812722 от 08.05.2023 г.; - протокол об отстранении от управления транспортным средством № 28 АК 131939 от 08.05.2023 г.; - акт освидетельствования на состояние алкогольного опьянения № 28 АО 127774 от 08.05.2023 г. с чеком, в соответствии с которым, в ходе освидетельствования на состояние алкогольного опьянения в выдохе ФИО1 установлено 0,471 мг спирта на литр выдыхаемого воздуха. С результатами освидетельствования ФИО1 не согласился; - протокол о направлении на медицинское освидетельствование № 28 АИ 013431 от 08.05.2023 г.; - акт медицинского освидетельствования на состояние опьянения № 55 от 08.05.2023 г., в соответствии с которым ФИО1 отказался от прохождения медицинского освидетельствования; - протокол о задержании транспортного средства № 28 АК 096054 от 08.05.2023 г.; - рапорт ИДПС ОСБДПС ГИБДД ФИО8 от 08.05.2023 г.; - копия свидетельства о поверке средства измерений; - карточка учета ТС, результаты поиска правонарушений на ФИО1; - ксерокопии: водительскогоудостоверения ФИО1, бланка уведомления о прибытии иностранного гражданина или лица без гражданства в место пребывания, паспорта ФИО1, - компакт-дискс видеозаписью и другие, мировой судья приходит к следующему. Единый порядок дорожного движения на территории Российской Федерации регламентируется Правилами дорожного движения Российской Федерации, утвержденными Постановлением Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 года № 1090 (далее - ПДД).

Согласно пункту 2.3.2 ПДД, водитель транспортного средства обязан по требованию должностных лиц, которым предоставлено право государственного надзора и контроля за безопасностью дорожного движения и эксплуатации транспортного средства, проходить освидетельствование на состояние алкогольного опьянения и медицинское освидетельствование на состояние опьянения. Согласно ст. 27.12.1 КоАП РФ, лица, совершившие административные, в отношении которых имеются достаточные основания полагать, что они находятся в состоянии опьянения, подлежат направлению на медицинское освидетельствование на состояние опьянения. О направлении на медицинское освидетельствование на состояние опьянения составляется соответствующий протокол, копия которого вручается лицу, в отношении которого применена данная мера обеспечения производства по делу об административном правонарушении. В протоколе о направлении на медицинское освидетельствование на состояние опьянения указываются дата, время, место, основания направления на медицинское освидетельствование, должность, фамилия и инициалы лица, составившего протокол, сведения о лице, в отношении которого применена данная мера обеспечения производства по делу об административном правонарушении.

Как следует из представленных в судебном заседании доказательств, 08.05.2023 года ФИО1 управлял автомобилем «Toyota Vista», регистрационный знак <***>, в районе 1 км автодороги «подъезд к Нижнебурейской ГЭС», Бурейского района, Амурской области, где был задержансотрудниками ДПС ГИБДД.

В связи с наличием у водителя ФИО1 признаков алкогольного опьянения - запаха алкоголя изо рта, - ему было предложено пройти освидетельствование на состояние алкогольного опьянения.

В ходе освидетельствования на состояние алкогольного опьянения в выдохе ФИО1 установлено 0,471 мг спирта на литр выдыхаемого воздуха. С данными результатами освидетельствования ФИО1 не согласился, при этом согласился пройти медицинское освидетельствование.

08 мая 2023 года в 18 час. 45 мин. ФИО1, находясь в ГБУЗ АО «Бурейская больница» по ул. Комсомольская, 15, п. Новобурейский, Амурской области, по требованию медицинского работника отказался от прохождения медицинского освидетельствования на состояние опьянения.

Факт отказа зафиксирован в акте медицинского освидетельствования № 55 от 08.05.2023 года.

Рассматривая довод защитников лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, о том, что сотрудниками ДПС ФИО1 не было разъяснено право воспользоваться услугами переводчика при совершении процессуальных действий и составлении административного материала, мировой судья приходит к следующему. В силу ст.24.2 КоАП РФ производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика. Согласно ст.25.1 КоАП РФ лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела; давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, давать показания на родном языке или языке, которым владеет, пользоваться юридической помощью защитника, бесплатной помощью переводчика, обжаловать постановление по данному делу, а также пользоваться иными процессуальными правами в соответствии с КоАП РФ. Согласно правовой позиции, изложенной в абзаце 2 пункта 4 Постановления Пленума Верховного суда РФ № 5 от 24 марта 2005 года «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях», существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.). При рассмотрении дела судом установлено, что материалы дела не позволяют сделать вывод о том, что ФИО1 в достаточной мере владеет русским языком, на котором ведется производство по делу об административном правонарушении, поскольку является гражданином Республики Узбекистан, при этом материалы дела, в том числе протокол об административном правонарушении, не содержат сведений о том, что ФИО1 в соответствии со ст.25.1 КоАП РФ, разъяснялось право знакомиться со всеми материалами дела; давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, давать показания на родном языке или языке, которым владеет, право пользоваться услугами переводчика. Волеизъявление об отказе от услуг переводчика ФИО1 в протоколеоб административном правонарушении не выражено.

Из протокола об административном правонарушении следует, что ФИО1 разъяснялись права, предусмотренные ст.25.1 КоА РФ и ст.51 Конституции РФ, вместе с тем, данные положения закона не содержат право иностранного гражданина пользоваться услугами переводчика. В соответствии с ч.1 ст.2.1 КоАП РФ, административным правонарушением признается противоправное виновное действие (бездействие) физического или юридического лица. за которое настоящим Кодексом или законами субъектов Российской Федерации установлена административная ответственность. Учитывая данные обстоятельства, а также доводы стороны защиты и показания свидетелей защиты о том, что ФИО1 владеет русским языком недостаточно, а лишь на бытовом уровне, отсутствие прямых доказательств того, что лицу, в отношении которого велось производство по делу об административном правонарушении, были понятные его права и он понимал существо происходящего, в том числе требование о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения и последствия отказа от него, прихожу к выводу, что вина ФИО1 в совершении вменяемого правонарушения не установлена. Также, при установленных обстоятельствах, заслуживают внимание доводы защиты о несоответствии национального водительского удостоверения гражданина Узбекистана ФИО1 требованиям Федерального закона от 10.12.1995 г. № 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения» с учетом установленных судом обстоятельств. Согласно пункту 15 статьи 25 Федерального закона от 10.12.1995 г. № 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения», национальное водительское удостоверение, выданное в иностранном государстве, не являющемся совместно с Российской Федерацией участником международных договоров в области обеспечения безопасности дорожного движения, признается действительным для управления транспортными средствами на территории Российской Федерации на основе взаимности при условии, если оно предъявляется вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык, за исключением случаев, если в данном водительском удостоверении все записи произведены или дублируются буквами, совпадающими по написанию с буквами русского или латинского алфавита. В соответствии с п.12 ст.25 Федерального закона от 10.12.1995 г. № 196-ФЗ «О безопасности дорожного движения» лица, постоянно или временно проживающие либо пребывающие на территории Российской Федерации допускаются к управлению транспортными средствами на основании российских национальных удостоверений, а при отсутствии таковых - на основании иностранных национальных или международных водительских удостоверений при соблюдении ограничений, указанных в пункте 13 настоящей статьи. В соответствии с пунктом 13 статьи 25 указанного закона, не допускается управление транспортными средствами на основании иностранных национальных или международных водительских удостоверений при осуществлении предпринимательской и трудовой деятельности, непосредственно связанной с управлением транспортными средствами. Так, ФИО1 по требованию сотрудника ДПС было предъявлено иностранное водительское удостоверение Республики Узбекистан, выданное 27.09.2018 г. заполненное буквами, несовпадающими по написанию с буквами русского или латинского алфавита. При этом, заверенный в установленном порядке перевод на русский язык, указанного водительского удостоверения сотрудникам ДПС представлен не был (отсутствует в материалах дела об административном правонарушении). При этом, судом также установлено и не оспаривалось должностным лицом составившим протокол об административном правонарушении, что ФИО1, в момент остановки, заявлял сотрудникам ДПС, что везет свою начальницу, то есть осуществляет трудовую функцию. Таким образом, судом установлено, что должностным лицом административного органа - инспектором ДПС, в нарушение требований ст.24.1 и 26.1 КоАП РФ, при составлении в отношении ФИО1 протокола об административном правонарушении, должным образом не исследовались все юридически значимые обстоятельства, имеющие значение для верной квалификации совершенного деяния.

С учетом вышеизложенного, мировой судья приходит к выводу об отсутствии в действиях ФИО1 состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.26 КоАП РФ, вследствие чего на основании ст.24.5 КоАП РФ, производство по делу подлежит прекращению.

Руководствуясь ст.ст.24.5, 29.9, 29.10 КоАП РФ, мировой судья,

Постановил:

Производство по делу об административном правонарушении в отношении ФИО1 в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 12.26 Кодекса РФ об административных правонарушениях, прекратить, на основании п.2 ч.1 ст.24.5 КоАП РФ, - в связи с отсутствием состава административного правонарушения.

Вещественное доказательство - компакт-диск с видеозаписью - хранить в материалах дела в течение всего срока хранения.

Настоящее постановление вступает в законную силу через десять суток со дня вручения или получения копии настоящего постановления, если оно не было обжаловано или опротестовано.

Постановление может быть обжаловано в Бурейский районный суд Амурской области через мирового судью в течение 10 суток.

Мировой судья Т.П.Осокина