Судья Писаненко А.И.
Дело № 12-62/2023
УИД 37RS0005-01-2023-001299-71
РЕШЕНИЕ
город Иваново 10 июля 2023 года
Судья Ивановского областного суда Кузнецова Е.В.,
с участием лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, ФИО2,
защитника Бадтиева А.Р.,
переводчика ФИО3,
рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу ФИО2, защитника Бадтиева А.Р. на постановление судьи Ивановского районного суда Ивановской области от ДД.ММ.ГГГГ,
УСТАНОВИЛА:
Постановлением судьи Ивановского районного суда Ивановской области гражданин Республики Таджикистан ФИО2 признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее - КоАП РФ), с назначением административного наказания в виде административного штрафа в размере 2 000 (двух тысяч) рублей, с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда из Российской Федерации.
В жалобе, поданной в Ивановский областной суд, ФИО2, его защитник Бадтиев А.Р., полагая постановление судьи районного суда незаконным, вынесенным формально, без учета определения всех обстоятельств, имеющих значение для дела, а также с существенными нарушениями норм процессуального права, просят его отменить и прекратить производство по делу на основании п. 2 ч. 1 ст. 24.5 КоАП РФ в связи с отсутствием состава административного правонарушения, а также в виду грубых нарушений норм процессуального права.
В обоснование жалобы указывают, что ДД.ММ.ГГГГ по адресу: <адрес> в ходе проведения рейда был задержан и доставлен в отделение полиции гражданин ФИО2, при этом проверка законности его нахождения на территории Российской Федерации сотрудниками полиции при доставлении его в отдел МО МВД России «Ивановский» не проводилась. Протокол об административном правонарушении составлен формально, без учета обстоятельств имеющих значение для дела, без проведения всесторонней проверки. Вместе с тем ФИО2 на территории Российской Федерации находится на основании действующей миграционной карты, поставлен на миграционный учет по адресу: <адрес>, срок которого не был сокращен, основанием для его продления послужил заключенный в <адрес> трудовой договор. Действующая миграционная карта ФИО2 была предъявлена сотрудникам УФМС России при изначальной подаче им заявления о постановке на миграционный учет. В отрывном листе миграционного учета указанный адрес совпадает с адресом его регистрации. В жалобе также указано, что в ходе производства по делу в МО МВД России «Ивановский» инспектор полиции в нарушение ст. 24.4 КоАП РФ проигнорировал заявленное ФИО2 ходатайство о допуске его защитника и приобщении к материалам дела копий документов о постановке на миграционный учет. Имелись основания для возвращения материалов дела должностному лицу для устранения недостатков.
Участвующему в судебном заседании ФИО2 разъяснены процессуальные права, предусмотренные ст. 25.1 КоАП РФ, ст. 51 Конституции Российской Федерации. Защитнику Бадтиеву А.Р. разъяснены процессуальные права, предусмотренные ст.25.5 КоАП РФ. Переводчику ФИО3 разъяснены процессуальные права, предусмотренные ст. 25.10 КоАП РФ, он предупрежден об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ.
Отводов не заявлено.
По ходатайству ФИО2 и его защитника Бадтиева А.Р. к материалам дела приобщены копия договора поручения (на оказание юридических услуг), заключенного ФИО2 с Бадтиевым А.Р. от ДД.ММ.ГГГГ, копия миграционной карты, а также представленная с жалобой копия бланка уведомления о прибытии в место пребывания.
По запросу судьи Ивановского областного суда поступили и приобщены к материалам дела ответ врио заместителя начальника Управления по вопросам миграции УМВД России по Ивановской области о зафиксированных сведениях по нахождению гражданина Республики Таджикистан ФИО2 в месте пребывания сроком до ДД.ММ.ГГГГ, отсутствии действующего патента, а также копия постановления заместителя начальника полиции МО МВД России «Ивановский» от ДД.ММ.ГГГГ о привлечении ФИО2 к административной ответственности по ч. 1 ст. 18.10 КоАП РФ, сведения из Комитета Ивановской области ЗАГС об отсутствии в архиве Единого государственного реестра записей актов гражданского состояния о гражданине Республики Таджикистан ФИО2 (ДД.ММ.ГГГГ г.р.) и гражданке России ФИО 2 (ДД.ММ.ГГГГ г.р.).
В судебном заседании ФИО2 просил постановление судьи Ивановского районного суда Ивановской области от ДД.ММ.ГГГГ, отменить, производство по делу прекратить. Жалобу поддержал по доводам, изложенным в ней. Пояснил, что последний раз прибыл на территорию Российской Федерации ДД.ММ.ГГГГ, находится на территории Российской Федерации на законном основании, в соответствии с бланком уведомлением о прибытии в место пребывания со сроком до ДД.ММ.ГГГГ, который ему передан работодателем. Наименование организации, в которой работает, пояснить не может, данные руководителя не знает. Пояснил, что работает на швейной фабрике в <адрес>, полагает, что имеет патент. Трудового договора представить не может. С него взимается ежемесячная плата за патент работодателем, удерживается из заработной платы сумма для оплаты патента. В <адрес> приехал с целью подработки на швейном производстве. Протокол об административном правонарушении он подписывал, в графе согласия с протоколом стоит его подпись, фраза «с протоколом согласен» написана им, а «и ознакомлен» дописана не им. При этом перевод, который осуществлял ему ФИО1, он понимал не полностью. Лучше владеет таджикским языком, чем узбекским. Объяснения он подписал, не зная содержания написанного. Должностным лицом полиции нарушено его право на защиту, поскольку к участию при производстве по делу не был допущен его защитник. Письменный перевод постановления по делу об административном правонарушении на таджикский язык им получен, он с ним ознакомлен. Указывает, что состоит в браке с гражданкой РФ, уроженкой Республики ФИО4, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, брак заключен около полутора лет назад, точную дату не помнит, детей не имеет. Свидетельство о заключении брака представить не может, поскольку оно находится у супруги, которая не пожелала общаться с ним по телефону. Остальные близкие родственники, мать, отец являются гражданами Республики Таджикистан, проживают там. Пояснил, что в объяснениях от ДД.ММ.ГГГГ указал, что не состоит в зарегистрированном браке, поскольку полагал, что имелся в виду брак с гражданкой Таджикистана. Имеет намерение проживать на территории Российской Федерации, желает легализоваться, зачем приобрел авиабилет для вылета в Таджикистан на ДД.ММ.ГГГГ пояснить не может.
Защитник Бадтиев А.Р. в судебном заседании жалобу поддержал по изложенным в ней основаниям, просил постановление судьи Ивановского районного суда Ивановской области от ДД.ММ.ГГГГ о привлечении ФИО2 к административной ответственности по ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ отменить, производство по делу прекратить на основании п. 2 ч. 1 ст. 24.5 КоАП РФ, а также в связи с нарушениями норм процессуального права. Пояснения ФИО2 поддержал. Отметил, что ФИО2 состоит в браке с гражданкой РФ ФИО 2 брак с которой заключен около полутора лет назад, поэтому подлежит применению ст. 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Указал, что должностным лицом нарушены при производстве по делу нормы процессуального права, не разрешено ходатайство ФИО2 о допуске защитника. Протоколы об административном правонарушении, доставлении и задержании составлены в отсутствие переводчика, не зачитаны сотрудником, составившим протокол. Перевод содержания протокола, объяснений доведены ФИО2 переводчиком не в полном объеме. С протоколом ФИО2 не соглашался и полагает, что переводчик его неправильно понял. В протоколе об административном правонарушении внизу на первой странице отсутствует подпись переводчика.
Свидетель ФИО1, которому разъяснены права, предусмотренные ст. 25.6 КоАП РФ, будучи предупрежденным об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ, в судебном заседании показал, что владеет в совершенстве русским, узбекским и таджикским языками, один из его родителей является узбеком, другая такжичкой, имел возможность осуществлять перевод ФИО2 на любом из этих языков. Вместе с тем, ФИО2, который владеет также двумя языками узбекским и таджикским, о чем сам ему пояснил, попросил осуществлять перевод ему с русского языка на узбекский. Объяснения с ФИО2 сотрудниками полиции брались в его присутствии, был осуществлен перевод. Протокол об административном правонарушении был составлен также в его присутствии и в присутствии ФИО2 ФИО2 полностью понимал существо переводимого ему содержания протокола об административном правонарушении, хода процесса по делу об административном нарушении. Права, предусмотренные ст. 25.1 КоАП РФ, ст. 51 Конституции РФ, ему были разъяснены и переведены. В соответствующих графах проставлена подпись ФИО2 Ходатайств и замечаний им заявлено не было. Были разъяснены права пользоваться услугами защитника, он пояснил, что не нуждается в юридической помощи. В ходе составления протокола об административном правонарушении, а также в ходе рассмотрения дела в суде первой инстанции с протоколом ФИО2 был согласен, вину свою признал полностью, пояснял, что понимает, что с ДД.ММ.ГГГГ находится на территории Российской Федерации незаконно, выразил намерение улететь в Таджикистан.
Выслушав участвующих лиц, свидетеля, оценив доводы жалобы и проверив дело в полном объеме, прихожу к следующим выводам.
Административная ответственность по ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ установлена за нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.
Согласно ст. 2 Федерального закона от 25 июля 2002 года № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (далее - Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации») законно находящимся в Российской Федерации иностранным гражданином признается лицо, имеющее действительные вид на жительство, либо разрешение на временное проживание, либо визу и (или) миграционную карту, либо иные предусмотренные федеральным законом или международным договором Российской Федерации документы, подтверждающие право иностранного гражданина на пребывание (проживание) в Российской Федерации.
В соответствии с п. 2 ст. 5 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока действия его визы или иного срока временного пребывания, установленного настоящим Федеральным законом или международным договором Российской Федерации.
В силу ст. 25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» иностранный гражданин, уклоняющийся от выезда из Российской Федерации по истечении срока пребывания (проживания) в Российской Федерации, является незаконно находящимся на территории Российской Федерации и несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Как следует из материалов дела и установлено судьей районного суда, ДД.ММ.ГГГГ в 10 час. 40 мин. по адресу: <адрес>, сотрудниками ОИК УВМ УМВД России по Ивановской области, ЦПЭ УМВД России по Ивановской области при проверке документов выявлен гражданин Республики Таджикистан ФИО2, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, который нарушил режим пребывания на территории Российской Федерации, выразившийся в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания - с 10 января 2023 года. Тем самым ФИО2 нарушил ст. 5 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации».
Признавая ФИО2 виновным в указанном правонарушении, судья районного суда пришел к выводу о том, что факт незаконности нахождения ФИО2 в Российской Федерации наряду с признанием им вины, подтвержден представленными в дело доказательствами, в числе которых: протокол об административном правонарушении № от ДД.ММ.ГГГГ, объяснение ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ, копия паспорта, сведения из АС ЦБДУИГ, иные материалы дела.
С данными выводами судьи следует согласиться.
Вопреки доводам жалобы, требования ст. 24.1 КоАП РФ о всестороннем, полном, объективном и своевременном выяснении обстоятельств совершенного административного правонарушения судьей районного суда соблюдены. Предусмотренные ст. 26.1 КоАП РФ обстоятельства, подлежащие выяснению по делу об административном правонарушении, установлены.
Собранные по делу доказательства получили надлежащую оценку по правилам ст.26.11 КоАП РФ.
Нарушений принципов презумпции невиновности и законности, закрепленных в статьях 1.5, 1.6 КоАП РФ, при рассмотрении дела не усматривается. Какой-либо односторонности, предвзятости при рассмотрении дела не усматривается.
Действия ФИО2 квалифицированы по ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ в соответствии с установленными по делу обстоятельствами и нормами действующего законодательства, подлежащего применению в данном деле.
Доводы ФИО2, его защитника относительно нарушений требований процессуальных требований при составлении протокола об административном правонарушении, в ходе рассмотрения дела, нарушений его права на защиту подлежат отклонению как несостоятельные.
Как следует из материалов дела, протокол об административном правонарушении и другие материалы дела составлены в соответствии с требованиями КоАП РФ, надлежащим должностным лицом. Права, предусмотренные ст. 51 Конституции РФ, ст. 25.1 КоАП РФ, привлекаемому к административной ответственности лицу разъяснены, каких-либо замечаний относительно составления протокола ФИО2 не заявлял. При производстве по делу об административном правонарушении участвовал в качестве переводчика ФИО1, которому разъяснены положения ст. 25.10 КоАП РФ, он предупрежден об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ. Протокол об административном правонарушении содержит верные фамилию, имя и отчество лица, в отношении которого ведется производство по делу, что подтверждается заключением об установлении личности ФИО2, копией паспорта. Сведения о личности ФИО2 изложены в необходимом объеме. Протокол подписан ФИО2, должностным лицом, его составившим, в протоколе также имеется подпись переводчика, в нем указано о переводе его содержания, при этом отдельной подписи переводчика в графе «объяснения, ходатайства, замечания лица, в отношении которого ведется дело об административном правонарушении», где ФИО2 выразил согласие с протоколом, не требуется.
Сомнений в правильности и достоверности переведенных названным переводчиком процессуальных документов, в числе которых протокол об административном правонарушении, не имеется.
Доводы защитника о составлении протоколов о доставлении и задержании в отсутствие ФИО2 и без переводчика на допустимость протокола об административном правонарушении не влияют. Кроме того, вопреки данным доводам, в указанных документах имеются подписи ФИО2
В ходе рассмотрения жалобы участвующий в качестве свидетеля переводчик ФИО1, предупрежденный об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ, показал, что при производстве по делу осуществлял перевод ФИО2, содержание протокола, иных документов ему были понятны, каких-либо ходатайств, в том числе о вызове защитника, а равно замечаний по ходу составления протокола ФИО2 заявлено не было. При этом права, предусмотренные ст. 25.1 КоАП РФ, в том числе иметь защитника, а также положения ст. 51 Конституции Российской Федерации должностным лицом полиции ему разъяснялись, а им был осуществлен перевод. ФИО2 его понимал хорошо, вопросов заявлено им не было. ФИО1 отметил, что в совершенстве владеет таджикским и узбекским языками, по просьбе ФИО2, который также владеет этими двумя языками, он осуществлял ему перевод с русского на узбекский, письменно перевел протокол об административном правонарушении, объяснения ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ, а постановление от ДД.ММ.ГГГГ по просьбе лица, в отношении которого оно вынесено, было переведено им на таджикский язык. В этой связи доводы, заявленные в ходе судебного заседания суда второй инстанции, о том, что ФИО2 не был понятен перевод, осуществляемый переводчиком ФИО1, несостоятельны.
Следует отметить, что при рассмотрении жалобы ФИО2, ему повторно был осуществлен перевод протокола об административном правонарушении № от ДД.ММ.ГГГГ и объяснений от ДД.ММ.ГГГГ переводчиком ФИО3 на таджикский язык, о чем имеется расписка в материалах дела. Замечаний и вновь выявленных процессуальных нарушений стороной защиты не заявлено.
Утверждения в жалобе о том, что должностным лицом не было разрешено ходатайство ФИО2 о допуске защитника, не может быть принято во внимание, поскольку материалами дела не подтверждено, что ФИО2 заявлял подобное ходатайства, напротив, в материалах дела имеются расписки ФИО2 о том, что в услугах защитника он не нуждается. При этом при рассмотрении дела в районном суде ФИО2 также были разъяснены его процессуальные права, дело рассмотрено с участием переводчика ФИО1 Между тем, о допуске защитника к участию в рассмотрении дела ФИО2 не заявлял. ФИО1, участвующий в ходе составления протокола, а также производства по делу об административном правонарушении в качестве переводчика, однозначно пояснил, что ходатайств о вызове защитника ФИО2 не заявлял, хотя это право было ему разъяснено. В ходе рассмотрения дела в суде апелляционной инстанции в качестве защитника ФИО2 участвовал Бадтиев А.Р. Таким образом, право на защиту ФИО2 не нарушено.
Довод ФИО2, его защитника Бадтиева А.Р. о том, что на момент проведения проверки он законно находился на территории Российской Федерации, так как срок его постановки на миграционный учет продлен до ДД.ММ.ГГГГ, подтверждением чему служит копия отрывной части бланка уведомления о прибытии в место пребывания и миграционной карты, несостоятелен.
Так, согласно информации из УМВД России по Ивановкой области, полученной в ответ на запрос от ДД.ММ.ГГГГ, справке начальника ОВМ МО МВД России «Ивановский» от ДД.ММ.ГГГГ, ФИО2 прибыл на территорию Российской Федерации ДД.ММ.ГГГГ с целью работы, последний раз органами миграционного учета был зафиксирован о нахождении в месте пребывания по адресу: <адрес> (принимающая сторона ООО «<данные изъяты>») сроком до ДД.ММ.ГГГГ. Однако после упомянутой даты, в том числе до даты его задержания сотрудниками полиции ДД.ММ.ГГГГ какие-либо трудовые отношения с какой-либо организацией не оформил и на миграционный учет по месту пребывания не встал. Действующего патента ФИО2 не имеет. Указанные данные согласуются также с информацией, представленной в дело из базы АС ЦБДУИГ.
Согласно копии миграционной карты, представленной ФИО2, срок его пребывания в РФ указан с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, иных отметок не имеется.
Довод жалобы о том, что нарушена ст. 8 Конвенция о защите прав человека и основных свобод на уважение его семейной жизни, поскольку он состоит в браке с гражданкой РФ ФИО 2, опровергается материалами дела.
Из ответа Комитета Ивановской области ЗАГС следует, что в архиве Единого государственного реестра записи актов гражданского состояния ФИО2 и ФИО 2 отсутствуют, а кроме того факт регистрации брака с названной гражданкой ФИО2 не подтвержден и в ходе судебного заседания второй инстанции.
Вопреки доводам жалобы, постановление по делу об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ содержит все сведения, предусмотренные ст. 29.10 КоАП РФ, в нем отражено событие правонарушения, приведены обстоятельства, установленные при рассмотрении дела, изложены пояснения ФИО2, который вину в совершении правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, признавал.
Судьей суда первой инстанции дана надлежащая правовая оценка всем представленным доказательствам в их совокупности.
Объективная сторона административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст.18.8 КоАП РФ, выражается в определенных нарушениях, допущенных непосредственно иностранным гражданином - в отсутствии документов, подтверждающих право на его пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.
Приведенные доказательства с очевидностью свидетельствуют о наличии в действиях ФИО2 события и состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ.
Порядок и срок давности привлечения ФИО2 к административной ответственности соблюдены. Каких-либо неустранимых сомнений в виновности ФИО2 в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, по делу нет.
Уважительных причин, непреодолимо препятствующих своевременно принять меры по легализации пребывания (проживания) ФИО2 на территории Российской Федерации либо заблаговременно покинуть данную территорию, по делу не усматривается.
Административное наказание за совершение административного правонарушения назначается в пределах, установленных законом, предусматривающим ответственность за данное административное правонарушение, в соответствии с КоАП РФ. При назначении административного наказания физическому лицу учитываются характер совершенного им административного правонарушения, личность виновного, его имущественное положение, обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность (ч.ч. 1, 2 ст. 4.1 КоАП РФ).
Указанные требования при назначении ФИО2 административного наказания соблюдены.
К смягчающим ее административную ответственность обстоятельствам судьей отнесено раскаяние в содеянном, признание вины. Отягчающих административную ответственность обстоятельств не установлено.
Административный штраф назначен в минимально возможном по ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ размере.
Предусмотренное санкцией данной нормы наказание в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации носит безальтернативный характер.
Вместе с тем судьей принимается во внимание, что назначение наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации должно основываться на данных, подтверждающих действительную необходимость применения к лицу, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, такой меры ответственности, а также ее соразмерность в качестве единственно возможного способа достижения баланса публичных и частных интересов в рамках производства по делам об административных правонарушениях.
Каких-либо исключительных обстоятельств, которые могли бы быть рассмотрены в качестве оснований для неназначения ФИО2 административного наказания в виде административного выдворения по делу не установлено.
Иные приводимые в жалобе доводы правовых оснований для отмены оспариваемого судебного постановления не содержат.
Несогласие ФИО2, его защитника с приведенными выводами и оценкой установленных обстоятельств основанием для отмены или изменения обжалуемого судебного акта не является.
Руководствуясь ст. 30.7 КоАП РФ,
РЕШИЛА:
Постановление судьи Ивановского районного суда Ивановской области от ДД.ММ.ГГГГ о привлечении ФИО2, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, гражданина Республики Таджикистан, к административной ответственности по ч. 1.1 ст.18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях оставить без изменения, жалобу ФИО2, защитника Бадтиева А.Р. - без удовлетворения.
Решение может быть обжаловано во Второй кассационный суд общей юрисдикции.
Судья Е.В. Кузнецова