ПОСТАНОВЛЕНИЕ
по делу об административном правонарушении
город Иваново ДД.ММ.ГГГГ
Октябрьский районный суд г. Иваново в составе судьи Муравьева Д.В.,
с участием лица, привлекаемого к ответственности,
переводчика ФИО1,
защитника Дадашова Э.М.о.,
рассмотрев в открытом судебном заседании материалы дела об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении
Алнеама Абдулджавад, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, <данные изъяты>
УСТАНОВИЛ:
Согласно составленному ст. УУП ОУУП и ПДН ОМВД России по Октябрьскому району г. Иваново ФИО2 протоколу об административном правонарушении <данные изъяты> вменяется совершение нарушения режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в уклонении от выезда из РФ по истечении определенного срока пребывания, а именно:
ДД.ММ.ГГГГ в № час. сотрудниками полиции в ходе проверки документов по адресу: <адрес> установлен гр. <данные изъяты>, который не выехал с территории РФ (уклонился от выезда) по истечении установленного срока пребывания с ДД.ММ.ГГГГ и по настоящее время в нарушение п. 2 ст. 5 ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в РФ».
В судебном заседании переводчику ФИО1 права, предусмотренные ст.25.10 КоАП РФ и ответственность по ст.17.9 КоАП РФ разъяснены.
А.А. права, предусмотренные ст.25.1 КоАП РФ, ст. 51 Конституции РФ разъяснены, отводов не заявлено. Просил допустить переводчика ФИО1. защитника Дадашова Э.М.о., свидетеля ФИО3, указал об отводе А.. Ходатайство о допуске переводчика ФИО1, защитника Дадашова Э.М.о. судом удовлетворено, оснований для отвода А. не имеется, поскольку он не участвовал, в удовлетворении ходатайства о допросе свидетеля ФИО3 отказано ввиду того, что суду представлено достаточно материалов для разрешения дела по существу. Привлекаемое лицо пояснил, что процессуальные права ему при составлении протокола не разъяснялись, присутствовал переводчик А.А.М.А. который перевел ему содержание протокола, чего было достаточно, при этом А.А. в ходе составления протокола просил допустить в качестве защитника Дадашова Э.М.о., что рассмотрено не было, перевод протокола задержания ему не осуществлялся, свое согласие с протоколом об административном правонарушении он не выражал, это было сделано переводчиком. Добавил, что хотел выехать из страны, купил билеты, но ввиду землетрясения в <данные изъяты> отменил выезд, намерен легализоваться в России.
Защитник Дадашов Э.М.о. поддержал выступление привлекаемого лица, дополнительно указал на нарушение права на защиту при составлении протокола об административном ввиду неразрешения ходатайства А.А. о допуске защитника и переводчика, о чем представил письменные ходатайства на родном языке, кроме того, перевод протоколов задержания и доставления привлекаемому лицу не осуществлялся, копии не вручались, все представленные суду документы содержат противоречия как по основаниям задержания и доставления, так и по времени, в объяснениях А.А. указан неверный адрес, что вызывает сомнения в правильности перевода, осуществляемого ФИО4, что виновность А.А. не доказана собранными доказательствами, которые в протоколе не приведены, при этом А.А. законов России не знает, имеет <данные изъяты> образования, ответственность должна нести принимающая сторона – ФИО3, который и был привлечен к ответственности.
Допрошенный в качестве свидетеля А.А.М.А.. сообщил, что осуществлял перевод А.А. сначала в ОВМ (бывшем УФМС), где присутствовали Дадашов Э.М.о. и ФИО1, затем в ОМВД России по Октябрьскому району г. Иваново, где указанные лица отсутствовали. В ОМВД России по Октябрьскому району г. Иваново свидетель был приглашен в качестве переводчика до составления протокола об административном правонарушении, ему были разъяснены права, предусмотренные ст.25.10 КоАП РФ, предупрежден по ст.17.9 КоАП РФ, его личность была установлена по паспорту. В ходе составления протокола об административном правонарушении А.А. были разъяснены процессуальные права, соответствующие ст.25.1 КоАП РФ и ст. 51 Конституции РФ, перевод содержания протокола – состава административного правонарушения свидетелем ему был осуществлен, с протоколом А.А. согласился, в связи с чем свидетель сделал собственноручную запись о согласии – со слов привлекаемого к ответственности лица. Объяснения у А.А. брались позднее, при этом сначала он молчал ввиду наличия иных лиц, привлекаемых к ответственности, затем в ходе отдельной беседы привел о себе данные. При этом свидетель четко указал, что во время составления протокола об административном правонарушении А.А. просил сотрудника полиции, составляющего протокол, вызвать его защитника, который был в ОВМ, - Дадашова Э.М.о., данную просьбу свидетель перевел сотруднику полиции, который сказал, что если А.А. согласен с протоколом, то защитник не нужен. У А.А. сотрудники полиции забрали телефон, в связи с чем он был лишен возможности вызвать защитника самостоятельно.
В соответствии с ч.1 ст.25.5 КоАП РФ для оказания юридической помощи лицу, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, в производстве по делу об административном правонарушении может участвовать защитник. В силу ч.5 ст.25.5 КоАП РФ защитник и представитель, допущенные к участию в производстве по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, участвовать в рассмотрении дела, обжаловать применение мер обеспечения производства по делу, постановление по делу, пользоваться иными процессуальными правами в соответствии с настоящим Кодексом.
На основании ч.1,2 ст.24.4 КоАП РФ лица, участвующие в производстве по делу об административном правонарушении, имеют право заявлять ходатайства, подлежащие обязательному рассмотрению судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится данное дело. Ходатайство заявляется в письменной форме и подлежит немедленному рассмотрению. Решение об отказе в удовлетворении ходатайства выносится судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, в виде определения.
Согласно п.8 Постановление Пленума Верховного Суда РФ от ДД.ММ.ГГГГ N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" если лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, изъявит желание иметь для оказания юридической помощи защитника, то адвокат или иное лицо, приглашенное им для осуществления защиты при рассмотрении дела, должны быть допущены к участию в деле при условии соблюдения требований, перечисленных в части 3 статьи 25.5 КоАП РФ.
Из показаний свидетеля А.А.М.А.. следует, что А.А. при составлении протокола об административном правонарушении заявил устное ходатайство о допуске защитника по делу, который ранее уже являлся в ОВМ ОМВД в этот же день, о чем свидетель сообщил должностному лицу. Данные обстоятельства подтвердил и сам А.А.. Однако данное ходатайство должностным лицом разрешено не было, при этом суд полагает суд с учетом обстоятельств дела, невладении А.А. русским языком, его возраста и отсутствия у него полного среднего образования, его задержания, факт того, что должностному лицу ходатайство не было заявлено в письменной форме, но доведено до сведения переводчиком, не освобождало должностное лицо от разрешения данного ходатайства по существу, поскольку напрямую связано с реализацией А.А. своих прав, в том числе и на защиту. Не смотря на вышеизложенное, защитник допущен по делу не был, сведений о его извещении и невозможности явки для составления протокола в материалах дела не имеется, письменное определение об отказе в удовлетворении ходатайства отсутствует.
Данные обстоятельства свидетельствуют о нарушении должностным лицом, составившим протокол об административном правонарушении, права на защиту А.А., которое является фундаментальным и не может быть восполнено в ходе рассмотрения дела по существу, при этом стадия рассмотрения дела в суде не предусматривает возможность возвращения протокола после его принятия.
Кроме того, согласно протоколу об административном правонарушении А.А. требуется осуществление перевода протокола, однако в нарушение ч.6 ст.28.2 КоАП РФ копия перевода протокола ему вручена не была, соответствующих документов не представлено.
Вместе с тем, приведенные защитником доводы о невручении А.А. копий протоколов задержания и доставления, как и допущенные небольшие неточности при их составлении, не являются основанием для признания указанных документов незаконными и недопустимыми при отсутствии иных поводов. Не имеется оснований для признания недопустимыми доказательствами и рапортов сотрудников полиции о выявлении правонарушения и осуществления задержания привлекаемого к ответственности лица ввиду незначительных противоречий, допущенных при их составлении, устранимых в ходе рассмотрения дела по существу. Не имеется оснований и для сомнений в объективности и правильности перевода, осуществляемого переводчиком А.А.М.А.. с учетом пояснений А.А. о достаточности и понятности ему перевода и содержания протокола об административном правонарушении.
Однако, вышеприведенные существенные нарушения, допущенные при составлении протокола об административном правонарушении, влекут его недопустимость, в связи с чем производство по делу на основании п.2 ч.1 ст.24.5 КоАП РФ ввиду отсутствия состава административного правонарушения.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 29.9 КоАП РФ,
ПОСТАНОВИЛ :
Производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст.18.8 КоАП РФ, в отношении А.А. прекратить на основании п.2 ч.1 ст.24.5 КоАП РФ ввиду отсутствия состава административного правонарушения.
Постановление может быть обжаловано в Ивановский областной суд через Октябрьский районный суд г Иваново в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления.
Постановление изготовлено в полном объеме ДД.ММ.ГГГГ.
Судья Д.В. Муравьев