19RS0001-02-2023-006296-48

5-1231/2023

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

город Абакан Республика Хакасия 17 августа 2023 года

Судья Абаканского городского суда Республики Хакасия Кулешевская Анна Валерьевна, изучив протокол по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.1 ст. 18.11 КоАП РФ в отношении ФИО1,, и представленные материалы,

УСТАНОВИЛ:

ДД.ММ.ГГГГ в Абаканский городской суд Республики Хакасия поступил протокол об административном правонарушении в отношении ФИО1 по ч. 1 ст. 18.11 КоАП РФ, и материалы дела.

В соответствии со ст. 29.1 КоАП РФ судья при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении выясняет, правильно ли составлены протокол об административном правонарушении и другие протоколы, предусмотренные настоящим Кодексом, а также правильно ли оформлены иные материалы дела.

В силу п. 4 ч.1 ст. 29.4 КоАП РФ при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении решается вопрос о возвращении протокола об административном правонарушении и других материалов дела в орган, должностному лицу, которые составили протокол, в случае составления протокола и оформления других материалов дела неправомочными лицами, неправильного составления протокола и оформления других материалов дела либо неполноты представленных материалов, которая не может быть восполнена при рассмотрении дела.

Изучив представленные протокол об административном правонарушении и материалы, прихожу к выводу о необходимости возвращения указанного протокола должностному лицу, его составившему, по следующим основаниям.

В силу положений ч.ч. 3, 4 ст. 28.2 КоАП РФ при составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, разъясняются его права и обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом, о чем делается запись в протоколе. Физическому лицу, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанное лицо вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу.

Согласно положениям ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика обеспечивается лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу.

Приведенная норма направлена на реализацию участвующими в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющими языком лицами возможности понимать суть совершаемых в ходе производства по делу действий и в полной мере пользоваться своими процессуальными правами. При этом речь в названной норме Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях идет именно о лицах, не владеющих языком, на котором ведется производство по делу.

Согласно разъяснений, содержащихся в абз. 2 п. 4 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от ДД.ММ.ГГГГ N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях", существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).

Как следует из разъяснений, данных Верховным Судом Российской Федерации, в Обзоре судебной практики за III квартал 2005 года, непредставление физическому лицу перевода протокола об административном правонарушении нарушает его право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, права выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, т.е., по существу, лишает его права на защиту.

Следовательно, отсутствие перевода протокола в случае, когда дело об административном правонарушении возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведется производство по делу, является основанием для возврата судом протокола и материалов дела в соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ вне зависимости от того, заявлено ли ходатайство о переводе.

Как следует из представленного протокола об административном правонарушении № от ДД.ММ.ГГГГ, лицо, в отношении которого оно составлено – гражданин Узбекистана ФИО1, русским языком не владеет, последний нуждается в услугах переводчика, в графе «объяснение лица», таковые изложены в машинописном виде должностным лицом, его составившем, на русском языке. Перевод протокола на язык, которым владеет ФИО1, наряду с самим протоколом не представлен.

Указанный недостаток протокола суд находит существенным, и противоречащим процессуальным требованиям, препятствуют для всестороннего, полного и объективного рассмотрения дела об административном правонарушении, и может повлечь ограничение гарантированных законом прав участников процесса – лица, в отношении которого ведется производство по делу, который является иностранным гражданином, не владеющим русским языком.

Указанный недостаток является существенным, не позволяющим принять материалы дела к производству суда, таковой не может быть восполнен при рассмотрении дела по существу, при таких обстоятельствах протокол об административном правонарушении подлежит возвращению в орган должностному лицу, составившему протокол в соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 29.1 п. 4 ч. 1 ст. 29.4 КоАП РФ, судья

ОПРЕДЕЛИЛ:

возвратить протокол об административном правонарушении № от ДД.ММ.ГГГГ и приложенные к нему материалы об административном правонарушении в отношении иностранного гражданина ФИО1, должностному лицу, его составившему.

Судья А.В. Кулешевская