Мировой судья фио дело № (21) 12-954/23
РЕШЕНИЕ
адрес 13 июля 2023 года
Судья Кунцевского районного суда адрес Астахов С.Н., рассмотрев в открытом судебном заседании дело об административном правонарушении по жалобе ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» на постановление мирового судьи судебного участка № 205 адрес от 26.12.2022 года, которым Общество признан виновным в совершении правонарушения, предусмотренного ст. 15.25 ч.5-2 Кодекса РФ об административных правонарушениях, и ему назначено наказание в виде административного штрафа в размере сумма,
УСТАНОВИЛ:
15 ноября 2022 года в отношении ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» составлен протокол по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст. 15.25 ч.5-2 КОАП РФ .
Дело об административном правонарушении передано на рассмотрение мирового судьи судебного участка № 205 адрес, которым ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» признано виновным в совершении правонарушения, предусмотренного ст. 15.25 ч.5-2 Кодекса РФ об административных правонарушениях, и ему назначено наказание в виде административного штрафа в размере сумма.
На постановление мирового судьи защитником ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» подана жалоба, согласно которой заявитель указывает на то, что он не согласен с постановлением, просит прекратить производство по делу.
Генеральный директор ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» фио в судебное заседание не явился, уведомлялся надлежащим образом о дате, времени и месте судебного разбирательства, осуществлял защиту через представителей фио, фио, которые поддержали доводы жалобы.
Проверив материалы дела, доводы, изложенные в жалобе, выслушав представителей, суд приходит к следующим выводам.
Мировым судьей установлено, что ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» совершило административное правонарушение, предусмотренное 15.25 ч.5-2 КоАП РФ.
Так, административным органом, а также мировым судьей установлено, что ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» 01.01.2021 года в 00 час. 01 мин., по адресу: адрес, не выполнило установленной п. 2 ч. 1 ст. 19 Федерального закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» обязанности по возврату в Российскую Федерацию денежных средств, уплаченных нерезиденту за не ввезенные на адрес товары в размере сумма, что на дату правонарушения по курсу ЦБ РФ составляет сумма РФ (сумма = 73,8757 рубля РФ), и эти действия не содержат уголовно-наказуемого деяния.
Вину ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» мировой судья посчитал доказанной.
Вместе с тем, судом первой инстанции не учтено следующее.
В соответствии с частью 5.2 статьи 15.25 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях действия (бездействие), предусмотренные частями 4, 4.1, 4.3 и 5 настоящей статьи, если сумма зачисленных на счета в уполномоченных банках и (или) на счета, открытые в банках за пределами адрес, с нарушением установленного срока либо не зачисленных на счета в уполномоченных банках и (или) на счета, открытые в банках за пределами адрес, денежных средств в иностранной валюте или валюте Российской Федерации, причитающихся в соответствии с условиями внешнеторгового договора (контракта), договора займа с нерезидентом по однократно либо неоднократно в течение одного года проведенным' валютным операциям, превышает сумма прописью и если эти действия (бездействие) не содержат уголовно наказуемого деяния, влекут наложение административного штрафа на лиц, осуществляющих предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, и юридических лиц в размере одной стопятидесятой ключевой ставки Центрального банка Российской Федерации от суммы денежных средств, зачисленных на счета в уполномоченных банках и (или) на счета, открытые в банках за пределами адрес, с нарушением установленного срока, за каждый день просрочки зачисления таких денежных средств и (или) в размере от 75 до 100 процентов суммы денежных средств, не зачисленных на счета в уполномоченных банках и (или) на счета, открытые в банках за пределами адрес; на должностных лиц - от сорока тысяч до сумма прописью или дисквалификацию на срок от шести месяцев до трех лет.
Частью 5 статьи 15.25 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях предусмотрена административная ответственность за невыполнение резидентом в установленный срок обязанности по возврату в Российскую Федерацию денежных средств, уплаченных нерезидентам за не ввезенные в Российскую Федерацию (не полученные в Российской Федерации) товары, невыполненные работы, неоказанные услуги либо за непереданные информацию или результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них.
В соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 19 Федерального закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» при осуществлении внешнеторговой деятельности и (или) при предоставлении резидентами иностранной валюты или валюты Российской Федерации в виде займов нерезидентам резиденты, если иное не предусмотрено настоящим Федеральным законом, обязаны в сроки, предусмотренные внешнеторговыми договорами (контрактами) и (или) договорами займа, обеспечить возврат в Российскую Федерацию денежных средств, уплаченных нерезидентам за неввезенные в Российскую Федерацию (неполученные на адрес) товары, невыполненные работы, неоказанные услуги, непереданные информацию и результаты интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на них.
Как следует из материалов дела, ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» (далее - Общество, Покупатель, Резидент) заключило внешнеторговый контракт № 743461 от 19 мая 2011 года с компанией - нерезидентом «Izotop International Ltd.» (Виргинские острова, Британские) (далее - Продавец, Нерезидент) на поставку в адрес ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» продукции, а именно, селена, обогащенного стабильным изотопом Se-74 (далее - Товар) на общую сумму сумма (далее - Договор).
Согласно пункту 3 контракта цена товара составляет 1 840 долл. США за сумма на условиях DAP Международный адрес адрес (Инкотермс-2010). Общая сумма контракта составляет сумма.
В соответствии с пунктом 8 контракта предусмотрены «условия платежа», согласно которым стоимость поставляемого товара оплачивается путем 100 % предоплаты стоимости партии поставляемого товара.
Покупатель обязан перечислить денежную сумму в уплату полной стоимости партии поставляемого товара в течении 15 рабочих дней от даты подписания контракта, без представления каких-либо других документов. Все банковские расходы оплачиваются: расходы банков страны продавца - за счет продавца; расходы банка страны покупателя и банка-корреспондента - за счет покупателя. Валюта платежа доллары США. Датой платежа считается дата поступления денежных средств на расчетный счет продавца. Покупатель по факсимильной связи передаст продавцу копию платежного поручения на перевод с отметкой банка.
В соответствии с пунктом 6 контракта поставка товара должна быть произведена в течении 15 рабочих дней от даты зачисления авансового платежа на счет продавца. Риски в отношении товара переходят с продавца на покупателя от даты поставки товара. Право собственности на поставляемый товар переходят с продавца на покупателя от даты поставки товара. Датой поставки товара считается дата прибытия товара в Международный адрес адрес что подтверждается письменным уведомлением перевозчика продавца.
Согласно пункта 14 контракта настоящий контракт вступает в силу с даты его подписания обеими сторонами и действует до 31 декабря 2011 года.
3 мая 2011 года контракт поставлен на учет в уполномоченном банке - КБ «Юниаструм Банк» ООО, присвоен уникальный номер контракта 11050025/2771/0000/2/0.
Согласно дополнительному соглашению от 16 июня 2011 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена в течение 45 (сорок пять) рабочих дней от даты зачисления авансового о платежа на счет продавца»; Изложить пункт 8.1 контракта в следующей редакции: «покупатель в качестве предоплаты за поставляемый товар оплачивает сумма в течении 35 рабочих дней от даты подписания Контракта, без предоставления каких-либо других документов»; изложить пункт 8.2 контракта в следующей редакции «покупатель обязан перечислить денежную сумму в уплату полной стоимости партии поставляемого товара в течении 35 (тридцать пять) рабочих дней с момента поставки товара в международный адрес адрес».
Согласно дополнительному соглашению от 28 июля 2011 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 8.1 контракта в следующей редакции: «покупатель в качестве предоплаты за поставляемый товар оплачивает сумма в течении 55 рабочих дней от даты подписания контракта, без предоставления каких-либо других документов». Согласно дополнительному соглашению от 28 ноября 2011 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 8.1 контракта в следующей редакции: «покупатель в качестве предоплаты за поставляемый товар оплачивает 100 % суммы контракта, что составляет сумма в срок до 05 декабря 2011 г., без предоставления каких-либо других документов».
Согласно дополнительному соглашению от 28 декабря 2011 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 31 марта 2012 года».
Согласно дополнительному соглашению от 28 ноября 2011 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Настоящий контракт действует до момента выполнения обеими сторонами своих обязательств по контракту № 743461 от 19 мая 2011 года. Согласно дополнительному соглашению от 30 марта 2012 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 30 сентября 2012 года».
Согласно дополнительному соглашению от 28 сентября 2012 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем: Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 30 июня 2013 года».
Согласно дополнительному соглашению от 30.09.2013 г., стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 30 сентября 2014 года».
Согласно дополнительному соглашению от 29 сентября 2014 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 30 июня 2015 года».
Согласно дополнительному соглашению от 30 июня 2015 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 30 декабря 2015 года».
Согласно дополнительному соглашению от 30 декабря 2015 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 30 сентября 2016 года».
Согласно дополнительному соглашению от 28 сентября 2016 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 30 июня 2017 года».
Согласно дополнительному соглашению от 30 июля 2017 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 31 декабря 2017 года».
Согласно дополнительному соглашению от 29 декабря 2017 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 30 декабря 2018 года»; Изложить пункт 14 контракта в следующей редакции: «Настоящий контракт вступает в силу с даты его подписания обеими сторонами и /действует до 31 декабря 2018 года».
Согласно дополнительному соглашению от 27 декабря 2018 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 31 декабря 2019 года»; Изложить пункт 14 контракта в следующей редакции: «Настоящий контракт вступает в силу с даты его подписания обеими сторонами и действует до 31 декабря 2019 года».
Согласно дополнительному соглашению от 31 декабря 2019 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 31 декабря 2020 г.»; Изложить пункт 14 контракта в следующей редакции: «Настоящий контракт вступает в силу с даты его подписания обеими сторонами и действует до 31 декабря 2020 года».
Согласно дополнительному соглашению от 20 января 2021 года, стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка
товара должна быть произведена до 30 декабря 2020 года»; Изложить пункт 14 контракта в следующей редакции: «Настоящий контракт вступает в силу с даты его подписания обеими сторонами и действует до 31 декабря 2021
года».
Согласно дополнительному соглашению от 15 июня 2022 г., стороны заключили дополнительное соглашение о нижеследующем:
Изложить пункт 6.1 контракта в следующей редакции: «поставка товара должна быть произведена до 30 июня 2023 года»; Изложить пункт 14 контракта в следующей редакции:
«Настоящий контракт вступает в силу с даты его подписания обеими сторонами и действует до 30 июня 2023 года».
Согласно подраздела II «Сведения о платежах» ведомости банковского контроля но контракту УНК 11050025/2771/0000/2/0, представленной, уполномоченным банком в рамках исполнения обязательств по Контракту
ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» в период с 24 июня 2011 года по 02 декабря 2011 года осуществлены перечисления денежных средств в адрес нерезидента на общую сумму сумма.
В соответствии с разделом III.I «Сведения о подтверждающих документах» ведомости банковского контроля по контракту УНК 11050025/2771/0000/2/0 документы, подтверждающие произведенные на адрес поставки товаров, резидентом в уполномоченный банк не представлены, признаки поставки товара отсутствуют.
Согласно представленным уполномоченным банком выпискам по валютным операциям, возврат денежных средств за не ввезенный на адрес по контракту в сумме сумма не осуществлялся.
Указанные обстоятельства послужили основанием для привлечения ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» мировым судьей к административной ответственности, предусмотренной частью 5.2 статьи 15.25 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Вместе с тем, делая такой вывод, не учтено что условия контракта продлевались, что подтверждается представленными материалами. Так, в ходе производства по делу об административном правонарушении, директор ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» фио оспаривал виновность общества в совершении вмененного административного правонарушения, заявляя о том, что обществом были приняты все зависящие меры для соблюдения валютного законодательства, указывая на привлечение общества к административной ответственности в нарушение пункта 9 примечаний к статье 15.25 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, согласно которому административная ответственность, установленная частями 4, 4.1, 4.3, 5 и 5.2 настоящей статьи, применяется по истечении сорока пяти дней после окончания срока, установленного для выполнения соответствующей обязанности, в случае ее невыполнения в течение указанного времени.
По состоянию на дату рассмотрения настоящего дела, составления протокола по делу об административном правонарушении срок поставки, предусмотренный контрактом, не наступил.
При таких обстоятельствах, событие правонарушения в данном случае не наступило. В этой связи постановление мирового судьи следует отменить, производство по делу прекратить в связи с отсутствием самого события правонарушения.
Руководствуясь ст.ст. 30.6 – 30.7 Кодекса РФ об административных правонарушениях, суд,
РЕШИЛ :
постановление мирового судьи судебного участка № 205 адрес от 26.12.2022 года, которым ООО «ЗАР ГАЛЕРЕЯ» признано виновным в совершении правонарушения, предусмотренного ст. 15.25 ч.5-2 Кодекса РФ об административных правонарушениях, и ему назначено наказание в виде административного штрафа в размере сумма – отменить, производство по делу прекратить в связи с отсутствием события правонарушения.
Судья: С.Н. Астахов