Гражданское дело № ******
В мотивированном виде решение изготовлено ДД.ММ.ГГГГ года
УИД № ******
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ДД.ММ.ГГГГ Октябрьский районный суд г. Екатеринбурга в составе:
председательствующего судьи Лукичевой Л.В.,
с участием представителя истца ФИО2 – ФИО3, действующей на основании доверенности от ДД.ММ.ГГГГ,
при секретаре ФИО4,
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по исковому заявлению ФИО2 к обществу с ограниченной ответственностью «Визаграфия» о взыскании денежных средств за услуги ненадлежащего качества, убытков, неустойки, штрафа, компенсации морального вреда,
УСТАНОВИЛ:
ФИО2 обратился в Октябрьский районный суд г. Екатеринбурга с вышеуказанным исковым заявлением.
В обоснование исковых требований указал, что ДД.ММ.ГГГГ он обратился в ООО «Визаграфия» в связи с необходимостью оформления визы в Японию для себя и ФИО7 Между ним и ООО «Визаграфия» был заключен договор возмездного оказания услуг путем опубликования ООО «Визаграфия» на своем официальном сайте публичной оферты, а со стороны ФИО2 оплатой за услуги (предоставлением акцепта). Стоимость услуг за оформление каждой визы составила 12 500 руб., соответственно общая сумма оплаты составила 25 000 руб.
Из пункта 3.1 публичной оферты следует, что исполнителем оказывается следующий перечень услуг:
- содействие в формировании комплекта документов, необходимых для получения въездных документов;
- оказание помощи в подготовке и обработке документов заказчика и/или третьим лицам, в интересах которых действует заказчик, с целью предоставления в Визовые центры и/или Дипломатические представительства для оформления въездных документов согласно требованиям, установленным законодательством иностранных государств.
Оказание данных услуг предполагает, что при содействии исполнителя будет подготовлен и подан пакет документов для оформления визы в Японию и соответственно будет оформлена виза.
ДД.ММ.ГГГГ ООО «Визаграфия» направили в консульство пакет документов. Исходя из существа заявления, содержащегося в данном пакете документов, следовало, что ФИО2 и ФИО7 проживают на постоянной основе в Индонезии, хотя ФИО2 и ФИО7 являются гражданами России, вида на жительство или гражданства Индонезии не имеют. Данные обстоятельства являются существенными для оформления визы в Японию и ответчику было известно о данных обстоятельствах. Своими действиями ответчик дал возможность полагать консульству, что ФИО2 и ФИО7 постоянно проживают на территории Индонезии.
При повторной подаче документов ООО «Визаграфия» настояли на подготовке дополнительных документов, для усиления позиции, однако необходимости в данных документах не было. При повторной подаче документов ответчик не сообщил о времени подачи и необходимости быть на связи в данный момент, несмотря на то, что истец неоднократно напоминал и просил сообщить когда необходимо быть на связи.
В связи с тем, что ответчик не сообщил истцу о необходимости в определенное время быть на связи, когда ответчик непосредственно подавал документы, истец не вышел на связь. Из-за неотмеченного звонка в консульстве сделали об этом отметку и теперь была инициирована проверка нахождения ФИО2 и ФИО7 на территории РФ. Соответственно был высокий риск отказа в получении визы из-за действий ответчика. В связи с чем, ФИО2 вместе с ФИО7 были вынуждены принимать меры для урегулирования возникших обстоятельств путем приобретения билетов на перелет из Денпасар Индонезия до города Москва и обратно, что повлекло на стороне истца убытки в размере 244 482 руб., связанные с некачественным оказанием услуг ООО «Визаграфия».
Претензионные требования истца о возврате уплаченных за некачественную услугу денежных средств в размере 25 000 руб., а также убытков в размере 244 482 руб. были оставлены ответчиком без удовлетворения.
В связи с некачественным оказанием услуг ответчиком по оформлению документов, не предоставлением всей необходимой информации для оформления визы в Японию, не предупреждением о том, что необходимо быть на связи в определенный день, когда ответчик непосредственно будет подавать документы в консульство, ФИО2 просит взыскать с ООО «Визаграфия»:
- денежные средства за ненадлежащим образом оказанные услуги в размере 25 000 руб.;
- неустойку, предусмотренную п. 5 ст. 28 Закона «О защите прав потребителей», за период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ в размере 25 000 руб.
- штраф, предусмотренный п. 6 ст. 13 Закона «О защите прав потребителей»;
- компенсацию морального вреда в размере 50 000 руб.;
- убытки в размере 244 482 руб.
В направленных суду письменных возражениях представитель ответчика ООО «Визаграфия» - ФИО5 полагала исковые требования не подлежащими удовлетворению по следующим основаниям.
ДД.ММ.ГГГГ путем акцепта оферты между истцом и ответчиком был заключен договор возмездного оказания услуг, а именно: оплатой стоимости услуг в размере 25 000 руб. Согласно п. 3.1 договора, оказание услуг заключалось в содействии ФИО2 и ФИО7 в подготовке и подаче пакета документов в японское консульство для оформления визы в Японию.
Действительно, пользуясь сведениями, предоставленными истцом, в начале февраля 2023 года сотрудники ответчика направили в консульство пакет документов со сведениями о проживании ФИО2 и ФИО7 в Индонезии, что на момент подачи документов соответствовало действительности и не повлияло на конечный результат исполнения договора. Данное обстоятельство не может быть расценено как нарушение договора, поскольку согласно п. 10.5 исполнитель не несет ответственности за неблагоприятные для заказчика последствия, произошедшие вследствие предоставления заказчиком неполной и/или недостоверной информации о себе или лицах, в интересах которых действует заказчик.
При этом обязанность поддерживать указанную в анкете (опросном листе) информацию в актуальном состоянии на основании п. 7.1.3 договора возложена на заказчика.
Впоследствии ответчиком по требованию сотрудников консульства Японии в анкету вносились необходимые изменения, достаточные для принятия положительного решения.
При повторной подаче документов, ответчиком на основании дополнительно запрошенной у истца информации был исправлен адрес в анкетах на ФИО1, добавлены билеты из России до Бали, чтобы сохранить логику перелетов Россия-Бали, Бали-Япония.
Посредством электронной переписки ответчик заблаговременно уведомлял истца обо всех действиях по исполнению договора, последний знал о повторной подаче документов ДД.ММ.ГГГГ, в том числе и о необходимости быть на связи на случай, если у сотрудников консульства возникнут вопросы к нему. Довод истца об обратном не соответствует действительности и опровергается электронной перепиской с ним.
Документы ФИО2 после внесения всех необходимых сведений были приняты консульством Японии без каких-либо замечаний, но выдача визы не состоялась, поскольку сотрудники консульства не смогли дозвониться до последнего, то есть действия истца, связанные с его нежеланием общаться по телефону, повлекли необходимость его личного прибытия в консульство для оформления документов, что никак не связано с качеством оказанной услуги.
При этом условия договора не содержат положений, обязывающих исполнителя сообщать заказчику о намерениях сотрудников консульства Японии и времени, когда они сочтут необходимым ему позвонить.
Напротив, п. 7.1.5 договора обязывает заказчика информировать исполнителя о совершении любых действий и/или о возникновении обстоятельств, непосредственно связанных с услугами, в том числе об отсутствии у него телефонной связи в период действия договора.
Публичная оферта не содержит положений, ставящих в зависимость исполнение договора от положительного результата – получение визы заказчиком. Сам по себе факт отсутствия положительного результата по составленным ответчиком документам, не свидетельствует о ненадлежащем качестве фактически оказанных истцу услуг и не является достаточным основанием для расторжения договора. Ответчик, как исполнитель по договору, не несет ответственности за действия и решения японского консульства, не обусловленные недостатками подготовленных исполнителем документов. При этом, на основании подготовленных ответчиком документов, полученных доверенным лицом истца – ФИО7 в офисе ООО «Визаграфия», истец получил визу, о чем свидетельствуют материалы Инстаграм о нахождении ФИО2 в Японии.
Таким образом, со стороны ответчика нарушений условий договора не допущено, а необходимость прибытия истца в ФИО1 была обусловлена нежеланием последнего общаться по телефону с сотрудниками японского консульства, в связи с чем, оснований для компенсации расходов на авиаперелеты в размере 244 482 руб. также не имеется.
В дополнительно направленных суду письменных пояснениях представитель ответчика ООО «Визаграфия» - ФИО5 указала, что возможности предоставить копии анкет, которые были направлены в консульство Японии, у ответчика не имеется, поскольку подлинники этих документов были поданы в консульство, копии этих и иных документов не сохранились в связи с требованием заказчика прекратить обработку персональных данных, после получения которого содержащие такие данные документы (копии) были уничтожены.
В первой анкете был указан адрес фактического мета нахождения заявителей (Индонезия), потому что данная анкета заполнялась на основании тех данных, которые были ими предоставлены в расчете на то, что после оформления документов получится осуществить перелет в Японию с Бали.
Относительно второй подачи документов в консульство Японии от ДД.ММ.ГГГГ ответчик может пояснить, что подача документов происходит без предварительной записи, после того, как все необходимые документы и сведения получены от заявителя и исполнителем подготовлен полный пакет документов. Комплект документов подается в консульство в порядке живой очереди. При этом, в консульстве бывают неполадки с системой, в этом случае консульство не принимает пакеты документов, в связи с тем, что они не могут оформить заявку на подачу, в связи с чем приходится ждать когда система заработает. Неполадки носят разный срок устранения, в связи с чем не возможно угадать когда система заработает.
При подаче документов заявителей ФИО2, была неполадка с системой, поэтому ответчику пришлось подавать документы позже, когда система восстановилась.
В связи с чем, исполнителю достоверно известна лишь дата, когда сотрудниками исполнителя собран и подготовлен комплект, и то – по факту. После этого исполнитель может по просьбе клиентов выбрать не ближайшую дату, а более поздний срок обращения в консульство, но без какой-либо гарантии, что в этот день удастся подать комплект документов, и без возможности прогнозировать когда это получится сделать в случаях приостановок приема документов. От истца просьбы, требования или пожелания перенести сроки подачи документов не поступали ни разу, хотя о действиях ответчика он был информирован посредством электронной переписки в приложении Вотсап.
Обзвон заявителей из консульства и приглашение их на собеседование происходит рандомно (выборочно), спрогнозировать и быть уверенным, что заявителю точно позвонят, или, наоборот, точно звонить не станут, невозможно. Официальных норм и правил по этому вопросу нет, информация о том, чем именно руководствуются сотрудники консульства, принимая такие решения, до сведения заявителей и их представителей не доводится.
Необходимость находится на связи именно по телефону (стационарному или мобильному) подразумевает именно такую форму связи, и не допускает использования консульствами для связи с гражданами приложений Вотсап и т.п. Ответчик влиять на данные правила не может. По этой причине все заявители предупреждаются о возможности звонков из консульства, в связи с чем исполнитель просит предоставить заявителей корректный абонентский номер для связи с ними, оговариваются риски.
В данном случае, перед подачей документов заявителям было разъяснено, что им могут позвонить. И они подтвердили, что смогут принять вызов, однако в момент звонка не были на связи, что в дальнейшем повлекло необходимость их личного прибытия для оформления документов.
Исполнитель не вправе влиять на решения и действия консульства, так как поступившее вследствие действий (бездействия) самого истца требование о личном присутствии заявителей является законным и предъявляется на усмотрение сотрудников консульства, которые принимают и рассматривают документы. Именно по этой причине условиями оферты прямо предусмотрено, что исполнитель не несет ответственности за неблагоприятные для заказчика последствия, в частности, за увеличение установленных сроков рассмотрения документов на оформление въездных документов, отрицательное решение по результатам рассмотрения документов, произошедшие в результате действия/бездействия визовых центров и/или дипломатических представительств, а также за убытки, понесенные заказчиком в результате использования или невозможности использования результата оказания услуг. Исполнитель также не несет ответственности за последствия, вызванные дальнейшим использованием результата оказанных услуг.
В рассматриваемом случае последствия наступили вне воли исполнителя и в отсутствии вины исполнителя, что исключает возможность возложения на ответчика обязанности возмещения вреда.
В письменном отзыве на возражения ответчика представитель истца ФИО2 – ФИО3 указала следующее. При первой подаче документов ООО «Визаграфия» в заявлении указали, что ФИО2 и ФИО7 проживают на постоянной основе в Индонезии, хотя в действительности они являются гражданами РФ, вида на жительство или гражданства Индонезии не имеют.
Согласно пункта 1 Инструкции, расположенной на официальном сайте Посольства Японии, подать заявление на оформление визы в Посольство Японии в Москве могут: граждане России, проживающие на территории России. Таким образом, подача визы гражданином РФ, проживающим в иной стране не возможна. Соответственно, указание ответчиком в заявлении адреса проживания – Индонезия, свидетельствует о том, что истец и третье лицо теряют свое право на подачу документов на оформление визы в Японию. Данная информация является общедоступной и должна была быть известна ответчику, в том числе, поскольку ООО «Визаграфия» является профессиональным участником рынка по предоставлению услуг помощи в оформлении виз.
При второй подаче документов ответчик не сообщил о времени подачи и необходимости быть на связи в данный момент, несмотря на то, что истец неоднократно напоминал и просил сообщить, когда необходимо быть на связи. В связи с тем, что ответчик не сообщил истцу о необходимости в определенное время быть на связи, когда ответчик непосредственно подавал документы, истец не вышел на связь. Из-за неотмеченного звонка в консульстве сделали об этом отметку и была инициирована проверка нахождения ФИО2 и ФИО7 на территории РФ.
Данная ситуация не является исключительной и ответчик, зная о месте нахождения истца, обязан был его предупредить о возможном звонке и пояснить необходимость принятия решения по установке международной связи или прочего.
Кроме того, ответчик не предупредил истца о дате и времени подачи документов, информацию сообщил после подачи документов. Соответственно, истец не знал о движении дела. О том, что подача документов будет ДД.ММ.ГГГГ ответчику было известно заблаговременно, поскольку данное решение о подаче документов было принято им. В посольство по назначенному времени не вызывают, для подачи документов можно подойти в любое время в приемные часы.
Относительно третьей подачи документов: ФИО2 совместно с ФИО7 прилетели в г. Москва и самостоятельно, без помощи ООО «Визаграфия», осуществили подачу документов и получили визу в Японию. О том, что со стороны ответчика имеется содействие в получении визы истец отрицает, поскольку изначально истец обращался к ответчику с единственной целью – минимизировать свои расходы и время на подачу документов на визу самостоятельно.
В дополнениях к письменным объяснениям представителем ответчика ООО «Визаграфия» - ФИО5 указано на то, что при первой подаче документов в консульство Японии в г. Москве сотрудниками ответчика не было указано, что ФИО2 и ФИО7 проживают на постоянной основе в Индонезии, а была указана достоверная и актуальная информация, что адрес фактического нахождения заявителей – в Индонезии.
Истец ФИО2 в судебное заседание не явился, извещен судом о дате, времени и месте судебного заседания надлежащим образом, направил для участия в деле представителя по доверенности.
В судебном заседании представитель истца ФИО3 на удовлетворении заявленных требований настаивала, в том числе, по доводам письменного отзыва на возражения ответчика.
В судебном заседании ДД.ММ.ГГГГ, состоявшемся путем проведения видеоконференц-связи Кунцевского районного суда г. Москвы, представитель ответчика ООО «Визаграфия» - ФИО5 полагала исковые требования не подлежащими удовлетворению по доводам письменных возражений. После объявления перерыва в судебном заседании до ДД.ММ.ГГГГ возможность участия представителя ответчика посредством видеоконференц-связи не обеспечена в связи с необеспечением такого участия Солнцевским районным судом г. Москвы.
Привлеченная к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, ФИО7 в судебное заседание не явилась, извещена судом о дате, времени и месте судебного заседания надлежащим образом.
В соответствии со статьей 167 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд признал возможным рассмотрение дела по существу при установленной явке с учетом наличия письменных возражений и дополнений к ним со стороны ответчика.
Суд, заслушав пояснения представителя истца ФИО2 – ФИО3, исследовав материалы гражданского дела, приходит к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения заявленных требований на основании следующего.
Материалами дела установлено и ответчиком не оспаривалось, что ДД.ММ.ГГГГ путем акцепта оферты, а именно оплатой ФИО2 стоимости услуг, между ФИО2 и ООО «Визаграфия» был заключен договор возмездного оказания услуг. Согласно пункта 3.1 Публичной оферты (л.д.11-24) оказание услуг заключалось в оказании ООО «Визаграфия» содействия ФИО2 в подготовке и подаче пакета документов в японское консульство для получения визы в Японию для самого ФИО2, а также для ФИО7
Стоимость услуг по оформлению каждой визы составила 12 500 руб., соответственно общая сумма внесенной ФИО2 оплаты составила 25 000 руб. (л.д. 33).
Как истец ФИО2, так и третье лицо ФИО7 являются гражданами Российской Федерации. Между тем, на момент акцепта публичной оферты ФИО2 и ФИО7 находились на территории Индонезии (о. Бали) достаточно длительное время – со слов представителя истца около полутора месяцев – и планировали осуществить перелет в Японию из Индонезии, что следует из представленной как истцом, так и представителем ответчика переписки в мессенджере Вотсап. Представленная каждой из сторон переписка является идентичной друг другу и не расходится в содержании.
Также судом установлено и не оспаривалось сторонами, что всего ответчиком для истца ФИО2 и третьего лица ФИО7 было подготовлено три пакета документов, два из которых были сданы в консульство Японии. Третий пакет документов ДД.ММ.ГГГГ был забран ФИО7 из офиса ответчика, что так же следует из переписки Вотсап за ДД.ММ.ГГГГ.
Копии третьего пакета документов истцом представлено не было. Из пояснений представителя ответчика также следует, что возможности предоставить копии анкет, которые были направлены в консульство Японии, у ответчика не имеется, поскольку подлинники этих документов были поданы в консульство, копии этих и иных документов не сохранились в связи с требованием заказчика прекратить обработку персональных данных, после получения которого содержащие такие данные документы (копии) были уничтожены.
Относительно подготовки первого пакета документов ответчиком не оспаривалось, что действительно, пользуясь сведениями, предоставленными истцом, в начале февраля 2023 года сотрудники ответчика направили в консульство пакет документов со сведениями о проживании ФИО2 и ФИО7 в Индонезии, что на момент подачи документов соответствовало действительности. В первой анкете был указан адрес фактического места нахождения заявителей (Индонезия), потому что данная анкета заполнялась на основании тех данных, которые были ими предоставлены в расчете на то, что после оформления документов получится осуществить перелет в Японию с Бали.
Анализ памятки по заполнению анкеты для оформления японской визы, размещенной в общем доступе на сайте Посольства Японии в России, свидетельствует о том, что при заполнении раздела адреса проживания необходимо указывать адрес проживания заявителя в настоящее время: фактический адрес, а не адрес по прописке. Из переписки представителя ООО «Визаграфия» с истцом от ДД.ММ.ГГГГ следует, что на просьбу указать фактический адрес проживания истцом был указан адрес проживания в Индонезии, аналогичный адрес проживания указан в отношении третьего лица ФИО7
Таким образом, ссылка истца на ненадлежащее оказание ответчиком услуг при оформлении первого пакета документов является необоснованной, поскольку истец в качестве адреса фактического проживания сам предоставил ответчику информацию о фактическом проживании в Индонезии.
Относительно оформления пакета документов второй раз: истцом в качестве обоснования некачественного оказания услуг указано на то, что при повторной подаче документов ответчик не сообщил истцу о необходимости в определенное время быть на связи, в связи с чем истец не вышел на связь когда ему звонил сотрудник консульства, что повлекло инициирование проверки нахождения ФИО2 и ФИО7 на территории РФ и, следовательно, необходимость перелета истца и третьего лица из Индонезии в ФИО1, что повлекло несение истцом убытков в общем размере 244 482 руб.
Из пояснений ответчика относительно подготовки и подачи пакета документов второй раз следует, что на основании дополнительно запрошенной у истца информации был исправлен адрес в анкетах на ФИО1, добавлены билеты из России до Бали, чтобы сохранить логику перелетов Россия-Бали, Бали-Япония. Посредством электронной переписки ответчик заблаговременно уведомлял истца обо всех действиях по исполнению договора, последний знал о повторной подаче документов ДД.ММ.ГГГГ, в том числе и о необходимости быть на связи на случай, если у сотрудников консульства возникнут вопросы к нему. Документы ФИО2 после внесения всех необходимых сведений были приняты консульством Японии без каких-либо замечаний, но выдача визы не состоялась, поскольку сотрудники консульства не смогли дозвониться до последнего, то есть действия истца, связанные с его нежеланием общаться по телефону, повлекли необходимость его личного прибытия в консульство для оформления документов, что никак не связано с качеством оказанной услуги.
Из переписки между сторонами следует, что истец предупреждался сотрудником ответчика, что повторная подача документов в консульство состоится ДД.ММ.ГГГГ. ДД.ММ.ГГГГ сотрудником ответчика истцу указано на то, что сотрудник был в консульстве, однако там не работала система, в связи с чем подача документов состоится на следующий день, то есть ДД.ММ.ГГГГ. ДД.ММ.ГГГГ сотрудник ответчика предупредил истца о том, что ему могут позвонить из консульства, на что истец ответил: «ок», впоследствии указал, что «у него номер доступен только на Вотсапе». Далее уже идет переписка о том, что сотрудник консульства не дозвонился до истца, в связи с чем пакет документов был возвращен, к самому пакету документов претензий не было.
Анализ переписки относительно подачи документов на оформление японской визы для истца и третьего лица свидетельствует о том, что истец был информирован о подаче документов второй раз и необходимости быть на связи, однако самостоятельно проигнорировал звонок от сотрудника консульства.
Суд находит обоснованной ссылку ответчика на то обстоятельство, что условия договора публичной оферты не содержат положений, обязывающих исполнителя сообщать заказчику о намерениях сотрудников консульства Японии и времени, когда они сочтут необходимым ему позвонить. Исполнитель не вправе влиять на решения и действия консульства. Условиями оферты прямо предусмотрено, что исполнитель не несет ответственности за неблагоприятные для заказчика последствия, в частности, за увеличение установленных сроков рассмотрения документов на оформление въездных документов, отрицательное решение по результатам рассмотрения документов, произошедшие в результате действия/бездействия визовых центров и/или дипломатических представительств, а также за убытки, понесенные заказчиком в результате использования или невозможности использования результата оказания услуг. Исполнитель также не несет ответственности за последствия, вызванные дальнейшим использованием результата оказанных услуг.
Более того, публичная оферта не содержит положений, ставящих в зависимость исполнение договора от положительного результата – получение визы заказчиком. Сам по себе факт отсутствия положительного результата по составленным ответчиком документам, не свидетельствует о ненадлежащем качестве фактически оказанных истцу услуг.
Совокупный анализ материалов дела позволяет сделать вывод о том, что со стороны ответчика нарушений условий договора публичной оферты допущено не было, а необходимость прибытия истца в ФИО1 была обусловлена нежеланием последнего общаться по телефону с сотрудниками японского консульства, в связи с чем, оснований для удовлетворения исковых требований не имеется в полном объеме.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 194-199 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд
РЕШИЛ:
В удовлетворении исковых требований ФИО2 к обществу с ограниченной ответственностью «Визаграфия» о взыскании денежных средств за услуги ненадлежащего качества, убытков, неустойки, штрафа, компенсации морального вреда – отказать.
Решение может быть обжаловано в Свердловский областной суд в течение месяца со дня принятия решения судом в окончательной форме путем подачи апелляционной жалобы через Октябрьский районный суд г. Екатеринбурга.
Судья Л.В. Лукичева