№ 12 - 1120/2023

№ 5 - 1422/2023 Судья Хабарова Е.М.

РЕШЕНИЕ

Судья Санкт-Петербургского городского суда Русанова Ю.Н., рассмотрев 11 сентября 2023 года в открытом судебном заседании в помещении суда, при секретаре Межакове И.С. административное дело по жалобе на постановление судьи Василеостровского районного суда Санкт-Петербурга от 29 августа 2023 года в отношении

ФИО1, родившегося <дата> в <...>, уроженца <...>, проживающего по адресу: <адрес>

УСТАНОВИЛ:

Постановлением судьи Василеостровского районного суда Санкт-Петербурга от 29 августа 2023 года ФИО1 признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере 5000 (пять тысяч) рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации путем контролируемого самостоятельного выезда.

Защитник ФИО1- Силкина Ю.А. обратилась в Санкт-Петербургский городской суд с жалобой об отмене постановления судьи районного суда от 29 августа 2023 года.

В обоснование жалобы указала, что в ходе производства по делу нарушены права ФИО1 предусмотренные ст. 24.2 КоАП РФ.

ФИО1 в Санкт- Петербургский городской суд не явился, извещен о месте и времени рассмотрения жалобы, ходатайство об отложении рассмотрения жалобы не поступило, материалов дела достаточно для рассмотрения жалобы. При таких обстоятельствах полагаю возможным рассмотреть жалобу в отсутствии ФИО1, в присутствии защитника СилкинойЮ.А.

Защитник Силкина Ю.А. в Санкт-Петербургском городском суде доводы, изложенные в жалобе, поддержала в полном объеме, указала, что при составлении протокола об административном правонарушении нарушены права ФИО1 предусмотренные ст. 24.2 КоАП РФ. Родным языком ФИО1 является киргизский, а переводчик <...> Н.М. осуществлял перевод на узбекский язык, о чем указано в протоколе об административном правонарушении.

Проверив материалы дела, доводы жалобы, выслушав участника процесса, прихожу к выводу, что постановление судьи районного суда подлежит отмене по следующим основаниям.

В соответствии с положениями статей 24.1, 4.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.

Согласно требованиям статей 26.2, 26.11 КоАП РФ судья, в производстве которого находится дело об административном правонарушении, устанавливает наличие или отсутствие события правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, на основании доказательств, оценка которых должна основываться на всестороннем, полном и объективном исследовании всех обстоятельств дела в их совокупности. При этом никакие доказательства не могут иметь заранее установленную силу.

Вышеуказанные положения закона в ходе рассмотрения дела судьей Василеостровского районного суда Санкт- Петербурга не выполнены.

В соответствии с ч. 2 ст. 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Как усматривается из материалов дела в ходе производства по нему установлено, что ФИО1 русским языком не владеет, нуждается в услугах переводчика, в качестве которого к участию в деле привлечен переводчик <...> М.Н.

В ходе составления протокола об административном правонарушении переводчик <...> М.Н. осуществляя перевод производимых с ФИО1 процессуальных действий, в том числе разъяснял права предусмотренные ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ, ст. 25.1 КоАП РФ, ст. 51 Конституции РФ на узбекский язык /л.д. 3 оборот/.

Однако согласно материалам дела ФИО1 является гражданином Республики Кыргызстан, по национальности киргиз. Сведения о том, что ФИО1 владеет узбекским языком, нуждается в услугах переводчика с русского на узбекский язык, протокол об административном правонарушении, а также материалы дела, составленные должностным лицом, не содержат.

В ходе судебного разбирательства судом первой инстанции так же ФИО1 представлен переводчик <...> М.Н., однако на какой язык осуществляется переводчиком перевод судебного разбирательства с русского языка на узбекский язык или на киргизский язык, не представляется возможным установить.

В Санкт-Петербургском городском суде защитник Силкина Ю.А. подтвердила, что родным языком ФИО1 является киргизский язык, узбекским языком ФИО1 не владеет.

Таким образом, представленные материалы дела не содержат сведений опровергающих указанные доводы защитника Силкиной Ю.А.

Рассмотрение данного дела с переводчиком, осуществляемым перевод на язык, не являющийся для лица, привлекаемого к административной ответственности родным или избранным указанным лицом языке, при наличии заявления лица, привлекаемого к административной ответственности, об отсутствии перевода на родной язык, является процессуальным нарушением, в связи с которым нельзя признать, что дело рассмотрено полно, всесторонне и объективно, а иностранному гражданину предоставлена возможность, участвуя в рассмотрении дела, давать объяснения на родном языке, что является существенным нарушением процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, влекущим отмену постановления по делу об административном правонарушении.

При таких обстоятельствах, на основании п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ, постановление по делу подлежит отмене, в связи с существенными нарушениями процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, что не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, а с учетом того, что суд второй инстанции лишен возможности устранить указанные нарушения на данной стадии судебного производства и сроки давности привлечения лица к административной ответственности, предусмотренные ст. 4.5 КоАП РФ не истекли, дело подлежит направлению на новое рассмотрение, при котором суду следует дать надлежащую оценку указанным выше обстоятельствам, и на основании имеющихся и вновь полученных доказательств, постановить по делу законное и обоснованное решение.

На основании изложенного и, руководствуясь п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ,

РЕШИЛ:

Постановление судьи Василеостровского районного суда Санкт-Петербурга от 29 августа 2023 года по делу об административном правонарушении по ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ в отношении ФИО1 - отменить.

Возвратить дело на новое рассмотрение в Василеостровский районный суд Санкт-Петербурга.

Судья Ю.Н. Русанова