Дело № 5-370/2023 25RS0029-01-2023-001760-44
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
11 мая 2023 года г. Уссурийск
Судья Уссурийского районного суда Приморского края Рогалев Е.В., с участием переводчика ФИО1, рассмотрев дело об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 6.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина Республики Узбекистан, ФИО2 Угли, XXXX,
УСТАНОВИЛ:
Согласно протокола об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГ ФИО2 Э.И.У. ДД.ММ.ГГ в 13час.42мин., находясь в ГБУЗ «Краевая психиатрическая больница XXXX» по адресу: Приморский край, г. Уссурийск, XXXX, при наличии признаков опьянения: неустойчивость позы, поведение не соответствующее обстановке, не выполнил законное требование уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения гражданином, в отношении которого имеются достаточные основания полагать, что он потребил наркотические средства или психотропные вещества без назначения врача либо новые потенциально опасные психоактивные вещества, его действия были квалифицированы по части 2 статьи 6.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
ФИО2 Э.И.У. в судебном заседании виновным в совершении административного правонарушения не признал и пояснил, что наркотические средства не употреблял, переводчик при медицинском освидетельствовании отсутствовал в связи с чем, он не понимал значение процессуальных действий по медицинскому освидетельствованию и ответственность, установленную за отказ от освидетельствования, от медицинского освидетельствования он не отказывался, запись об отказе от медицинского освидетельствования в протоколе о направлении на медицинское освидетельствование была сделана им по указанию сотрудника полиции.
Свидетель ФИО4 старший оперуполномоченный ОНК ОМВД России по г. Уссурийску, составлявший протокол о направлении на медицинское освидетельствование в судебном заседании пояснил, что при направлении лица на медицинское освидетельствование и при отказе лица от медицинского освидетельствования присутствовал переводчик ФИО5У.
Суд, выслушав участников процесса, изучив материалы административного дела, приходит к следующему.
В соответствии с частью 1 статьи 6.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях потребление наркотических средств или психотропных веществ без назначения врача либо новых потенциально опасных психоактивных веществ, за исключением случаев, предусмотренных частью 2 статьи 20.20, статьей 20.22 настоящего Кодекса, либо невыполнение законного требования уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения гражданином, в отношении которого имеются достаточные основания полагать, что он потребил наркотические средства или психотропные вещества без назначения врача либо новые потенциально опасные психоактивные вещества, - влечет наложение административного штрафа в размере от четырех тысяч до пяти тысяч рублей или административный арест на срок до пятнадцати суток.
В соответствии с частью 2 статьи 6.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях то же действие, совершенное иностранным гражданином или лицом без гражданства, - влечет наложение административного штрафа в размере от четырех тысяч до пяти тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации либо административный арест на срок до пятнадцати суток с административным выдворением за пределы Российской Федерации.
Указанное правонарушение характеризуется прямым умыслом, направленным на отказ лица от выполнения законного требования уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения.
В соответствии с частью 1 статьи 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, представлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами в соответствии с настоящим Кодексом.
В соответствии с частью 2 статьи 24.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
В соответствии с частями 1-5 статьи 25.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.
Переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью.
Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.
За отказ или за уклонение от исполнения обязанностей, предусмотренных частью 3 настоящей статьи, переводчик несет административную ответственность, предусмотренную настоящим Кодексом.
В соответствии со статьей 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях заведомо ложные показание свидетеля, пояснение специалиста, заключение эксперта или заведомо неправильный перевод при производстве по делу об административном правонарушении или в исполнительном производстве - влечет наложение административного штрафа в размере от одной тысячи до одной тысячи пятисот рублей.
В соответствии с частями 1-2 статьи 1.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом.
Применение уполномоченными на то органом или должностным лицом административного наказания и мер обеспечения производства по делу об административном правонарушении в связи с административным правонарушением осуществляется в пределах компетенции указанных органа или должностного лица в соответствии с законом.
В соответствии с частью 3 статьи 26.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях не допускается использование доказательств по делу об административном правонарушении, в том числе результатов проверки, проведенной в ходе осуществления государственного контроля (надзора) и муниципального контроля, если указанные доказательства получены с нарушением закона.
В соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 24.5 КоАП РФ производство по делу об административном правонарушении не может быть начато, а начатое производство подлежит прекращению при отсутствии состава административного правонарушения.
Материалами дела подтверждается, что постановлением от ДД.ММ.ГГ 19час.00мин. было возбуждено уголовное дело в отношении неустановленного лица по признакам преступления, предусмотренного ч.3ст.30, п. «г» части 4 статьи 228.1 УК РФ по результатам доследственной проверки, зарегистрированной в КУСП ЗА XXXX от ДД.ММ.ГГ, наркотическое средство было обнаружено и изъято ДД.ММ.ГГ в период времени с 08час.30мин. до 10час.00мин., одним из подозреваемых по делу являлся ФИО2 Э.И.У., содержащийся под стражей с момента изъятия наркотических средств, который в соответствии с протоколом от ДД.ММ.ГГ был направлен на медицинское освидетельствование при производстве которого присутствовал переводчик - ФИО5У., при этом, права, обязанности переводчика, ответственность, предусмотренные статьями 25.10 и 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях указанному переводчику не разъяснялись.
Учитывая, изложенное суд приходит к выводу о том, что при производстве по делу об административном правонарушении были нарушены права лица, привлекаемого к административной ответственности, поскольку, ему не был предоставлен переводчик в порядке и в соответствии с вышеназванными требованиями закона, поскольку, указанный переводчик не мог осуществлять перевод без предварительного разъяснения ему прав, обязанностей переводчика, и ответственности, предусмотренных статьями 25.10 и 17.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в связи с чем, протокол о направлении лица на медицинское освидетельствование в котором лицо, привлекаемое к административной ответственности отказалось от медицинского освидетельствования, суд признает недопустимым доказательством по мотивам его несоответствия закону, а доводы лица привлекаемого к административной ответственности – состоятельными.
Кроме того, суд полагает, что медицинское освидетельствование лица, задержанного по уголовному делу должно было проводится в соответствии с нормами, предусмотренными УПК РФ.
Учитывая вышеизложенное, суд приходит к выводу о наличии оснований, предусмотренных пунктом 2 части 1 статьи 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях для прекращения производства по данному делу за отсутствием состава административного правонарушения.
По изложенному, руководствуясь статьями 29.1-29.11 Кодекса РФ об административных правонарушениях РФ, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 6.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина Республики Узбекистан, ФИО2 Угли, ДД.ММ.ГГ года рождения, прекратить в соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 24.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях за отсутствием в его действиях состава административного правонарушения,
Постановление может быть обжаловано в Приморский краевой суд в течении десяти суток с момента его получения.
Судья Е.В. Рогалев