Дело № 5-159/2023

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

по делу об административном правонарушении

г. Кинешма 24 марта 2023 года

Судья Кинешемского городского суда Ивановской области Морозова Е.А. в помещении Кинешемского городского суда Ивановской области, расположенного по адресу: <...>,

с участием лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении ФИО3,

рассмотрев дело об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст.18.8 КоАП РФ, в отношении

ФИО3, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженца <данные изъяты><данные изъяты>

УСТАНОВИЛ:

Согласно протоколу об административном правонарушении от 23.03.2023 года ФИО3 вменяется совершение административного правонарушения, предусмотренного ч.1.1 ст.18.8 КоАП РФ, а именно то, что не имеющий гражданства РФ ФИО3 не выехал из РФ по окончании законного срока пребывания 11 марта 2023 года и пребывает без документов, подтверждающих право на пребывание на территории РФ, чем нарушил п.2 ст.5 Федерального закона № 115-ФЗ от 25.07.2002 года «О правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства».

В соответствии с ч. 1 ст. 1.6 КоАП РФ, лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию и мерам обеспечения производства по делу об административном правонарушении иначе как на основаниях и в порядке, установленных законом.

В силу ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ, лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Согласно ч. 1, 2 и 4 ст. 25.10 КоАП РФ, в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении. Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении. Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.

Статьей 26.2 КоАП РФ предусмотрено, что доказательствами по делу об административном правонарушении являются любые фактические данные, на основании которых судья, орган, должностное лицо, в производстве которых находится дело, устанавливают наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела; эти данные устанавливаются протоколом об административном правонарушении, иными протоколами, предусмотренными настоящим Кодексом, объяснениями лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, показаниями потерпевшего, свидетелей, заключениями эксперта, иными документами, а также показаниями специальных технических средств, вещественными доказательствами; не допускается использование доказательств по делу об административном правонарушении, полученных с нарушением закона.

В соответствии с п. 3 ст. 28.2 КоАП РФ, при составлении протокола об административном правонарушении физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, а также иным участникам производства по делу разъясняются их права и обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом, о чем делается запись в протоколе.

В протоколе № от ДД.ММ.ГГГГ составленным УУП ОУУП и ПДН МО МВД России «Кинешемский» ФИО1 в присутствии переводчика ФИО2 отсутствует подпись переводчика в графе разъяснений ст. 17.9 КоАП РФ за заведомо неправильный перевод. В связи с чем, суд приходит к выводу, что переводчику не были предварительно разъяснены его права и обязанности, что является существенным недостатком протокола (отсутствие данных, прямо перечисленных в части 2 статьи 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении), который является основным процессуальным документом, в котором приводятся основания для привлечения лица к административной ответственности.

Как следует из материалов рассматриваемого дела, на стадии возбуждения дела об административном правонарушении в отделе полиции, при составлении УУП ОУУП и ПДН МО МВД России «Кинешемский» ФИО1 протокола об административном правонарушении, предусмотренном ч.1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении гражданина <данные изъяты>, принимал участие переводчик, однако сведений о том какие процессуальные документы для привлекаемого к административной ответственности лица им переведены отсутствуют, в документах не указано, с какого на какой язык осуществлялся перевод, не имеется документов, подтверждающих наличие у него навыков перевода с русского языка на азербайджанский язык и обратно, соответствующие расписки в изученных материалах дела отсутствуют.

При этом, в материалах имеются объяснения переводчика ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ, где отсутствуют сведения о разъяснении ему прав, предусмотренных ст. 25.10 КоАП РФ, и имеется подпись по ст. 17.9 КоАП РФ за дачу заведомо ложных показаний. Указанное постановление не подписано, лицом его составившим (УУП и ПДН МО МВД России «Кинешемский» ФИО1) Из объяснений ФИО2 в судебном заседании следует, что указанные объяснения им даны ДД.ММ.ГГГГ.

В соответствии с ч. 3 ст. 26.2 КоАП РФ, не допускается использование доказательств по делу об административном правонарушении, полученных с нарушением закона.

В данном случае, отсутствие данных о предоставлении переводчика, который был бы на момент составления протокола об административном правонарушении в отношении привлекаемого к административной ответственности лица, о разъяснении ему прав и предупреждении об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ за заведомо неправильный перевод, является существенным недостатком протокола об административном правонарушении, в связи с чем, он не может быть признан допустимым доказательством по настоящему делу и подлежит исключению из числа доказательств.

Как следует из пояснений в судебном заседании ФИО3, (которому разъяснены права, предусмотренные ст. 25.1 КоАП РФ, отводов и ходатайств он не заявил), вину в совершении правонарушения он признает, русским языком не владеет, понимает простые слова, фактические обстоятельства административного нарушения не отрицает. Намерен самостоятельно приобрести билет и выехать в Азербайджан. На территории Ивановской области у него имеются родственники: дядя и двоюродный брат.

Объяснения переводчика ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ, объяснения лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении ФИО3 от ДД.ММ.ГГГГ, которые, исходя из объяснений указанных лиц в судебном заседании и обстоятельств дела, фактически получены ДД.ММ.ГГГГ и не подписаны ФИО3, суд признает недопустимыми доказательствами, как и объяснения ФИО3 от ДД.ММ.ГГГГ, полученные в отсутствии переводчика.

Объективная сторона административного правонарушения, предусмотренного ч.1.1 ст. 18.8 КоАП РФ состоит в нарушении иностранным гражданином или лицом без гражданства режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.

В силу положений ч.ч.1,4 ст.1.5 КоАП РФ лицо подлежит административной ответственности только за те административные правонарушения, в отношении которых установлена его вина. Неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к административной ответственности, толкуются в пользу этого лица.

Доказательств, достоверно подтверждающих вину ФИО3, кроме рапорта УУП ОУУП и ПДН МО МВД России «Кинешемский» ФИО1 от ДД.ММ.ГГГГ, сведений из ФМС в отношении ФИО3, не представлены. Протокол об административном правонарушении признан недопустимым доказательством.

Таким образом, поскольку вина ФИО3 в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, не нашла своего подтверждения в ходе судебного заседания, в соответствии со ст. 24.5 КоАП РФ производство по делу об административном правонарушении подлежит прекращению.

На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 29.9, 24.5 КоАП РФ,

ПОСТАНОВИЛ:

Производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении ФИО3 прекратить на основании п. 2 ч. 1 ст. 24.5 КоАП РФ, то есть за отсутствием в его действиях состава административного правонарушения.

Постановление может быть обжаловано в Ивановский областной суд в течение 10 дней со дня получения или вручения копии постановления.

Судья Морозова Е.А.