Председательствующий Степанова Н.В. Дело 22-7201/2023

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

(мотивированное постановление вынесено 13 октября 2023 года)

г. Екатеринбург 10 октября 2023 года

Свердловский областной суд в составе председательствующего Ашрапова М.А.,

при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Митьковских С.А.,

с участием:

представителя Управления Судебного департамента в Свердловской области ФИО1,

прокурора апелляционного отдела прокуратуры Свердловской области Митиной О.В.,

рассмотрел в открытом судебном заседании с применением системы аудиопротоколирования судебный материал по апелляционной жалобе начальника Управления Судебного департамента в Свердловской области ФИО2 на постановление Дзержинского районного суда г. Нижнего Тагила Свердловской области от 12 мая 2023 года, которым заявление сурдопереводчика ФИО3 удовлетворено, постановлено выплатить из средств федерального бюджета Российской Федерации вознаграждение за осуществление устного, синхронного и последовательного сурдоперевода в судебном заседании по уголовному делу в отношении

ФИО4,

родившегося <дата>,

осужденного по ч. 1 ст. 111 УК Российской Федерации.

Заслушав мнения участников процесса, суд

УСТАНОВИЛ:

постановлением Дзержинского районного суда <адрес> от <дата> удовлетворено заявление сурдопереводчика ФИО3 Постановлено выплатить из средств федерального бюджета Российской Федерации вознаграждение сурдопереводчику ФИО3 за осуществление устного, синхронного и последовательного сурдоперевода в судебном заседании по уголовному делу в отношении ФИО4 по назначению суда за три часа в размере 3450 рублей.

В апелляционной жалобе заинтересованное лицо - начальник Управления Судебного департамента в <адрес> ФИО2 высказывает несогласие с постановлением ввиду его незаконности и необоснованности. Указывает, что согласно п. «д» пункта 20 Положения о возмещении процессуальных издержек, размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства, определяется не более 1000 рублей в час за сурдоперевод с учетом фактических затрат времени. П. 23 данного Положения регламентирует только оплату вознаграждения адвокатам с учетом районных коэффициентов, к переводчикам указанные положения применяться не могут, поскольку применение при определении размера вознаграждения переводчику за исполнение обязанностей в ходе судопроизводства надбавок и коэффициентов за работу в местностях с тяжелыми климатическими условиями п. 20 Положения не предусматривает. Полагает, что районный коэффициент в размере 15 % на основании п. 20 Положения в данном случае применяться не может. Просит постановление отменить, направить дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.

В заседании суда апелляционной инстанции представитель Управления Судебного департамента в <адрес> ФИО1 и прокурор Митина О.В. доводы апелляционной жалобы поддержали в полном объеме.

Проверив судебный материал, изучив доводы, изложенные в апелляционной жалобе, выслушав мнения участников процесса, суд приходит к следующему.

В соответствии с ч. 4 ст. 7 УПК Российской Федерации постановления суда должны быть законными, обоснованными и мотивированными.

Обжалуемое постановление указанным требованиям не отвечает.

Так, в соответствии с подп. «д» п. 20 Постановления Правительства Российской Федерации от <дата> <№> «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации" (вместе с "Положением о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации» размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства (за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания), определяется из расчета не более 1000 рублей в час за сурдоперевод с учетом фактических затрат времени.

Суд указал в постановлении, что им установлено, что ФИО3 в ходе судебного заседания на протяжении трех часов была привлечена к участию в качестве сурдопереводчика.

То есть размер ее вознаграждения должен определяться за три часа перевода.

Вместе с тем, из материалов дела следует, что ФИО3 осуществляла сурдоперевод в течение трех часов только в течение одного судебного заседания – <дата> (с 14:00 до 17:00) (л.д. 84-94).

Однако кроме этого сурдопереводчик ФИО3 участвовала и в судебных заседаниях <дата>, <дата> (л.д. 45, 49), указание на дату <дата> вместо <дата> судом в постановлении ошибочное. То есть суд первой инстанции установил указанные обстоятельства, отразив и в обжалуемом решении.

Таким образом участие сурдопереводчика ФИО3 в судебных заседаниях, с учетом фактических затрат ее, времени однозначно составило более трех часов.

Несмотря на заявление ФИО3 об ее участии в течение трех часов в судебном заседании, суд не вправе был принимать обжалуемое решение при наличии указанных противоречий и должен был принять меры для их устранения, в частности путем вызова сурдопереводчика, проведя при необходимости судебное заседание с ее участием.

Иное нарушает право ФИО3 на соразмерную оплату ее труда, что противоречит как указанному выше Постановлению Правительства Российской Федерации от <дата> <№>, так и ч. 3 ст. 37 Конституции Российской Федерации.

Таким образом, выводы суда в постановлении противоречат фактическим обстоятельствам дела, установленным судом первой инстанции, что влечет отмену судебного решения в силу п. 1 ст. 389.15 УПК Российской Федерации.

Поскольку судом первой инстанции допущено существенное нарушение закона, неустранимое в суде апелляционной инстанции, постановление подлежит отмене с передачей материалов уголовного дела на новое судебное разбирательство в тот же суд первой инстанции, в ином составе суда, в соответствии с ч. 1 ст. 389.22 УПК Российской Федерации.

Доводы апелляционной жалобы по существу обжалуемого судебного решения при настоящем апелляционном разбирательстве рассмотрению не подлежат, поскольку будут являться предметом рассмотрения суда первой инстанции.

Суду первой инстанции надлежит тщательно исследовать все имеющие существенное значение обстоятельства дела и принять законное и обоснованное решение.

На основании изложенного и руководствуясь ст. 389.13, ст. 389.20, ст. 389.28 УПК Российской Федерации, суд

ПОСТАНОВИЛ:

постановление Дзержинского районного суда г. Нижнего Тагила Свердловской области от 12 мая 2023 года о выплате вознаграждения сурдопереводчику ФИО3 отменить.

Уголовное дело в части разрешения вопроса о выплате вознаграждения сурдопереводчику передать на новое судебное разбирательство в тот же суд первой инстанции, в ином составе суда, со стадии подготовки к судебному заседанию.

Апелляционную жалобу начальника Управления Судебного департамента в Свердловской области ФИО2 удовлетворить частично.

Настоящее апелляционное постановление вступает в силу со дня его провозглашения и может быть обжаловано в Седьмой кассационный суд общей юрисдикции путем подачи кассационной жалобы (кассационного представления) в порядке, установленном Главой 47.1 УПК Российской Федерации.

Участники процесса вправе ходатайствовать об участии в рассмотрении дела судом кассационной инстанции.

Судья М.А. Ашрапов