№ 7-200/2023
УИД 38RS0035-01-2023-002794-82
РЕШЕНИЕ
13 сентября 2023 г. г. Иркутск
Судья Иркутского областного суда Глотова С.А., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу защитника ФИО1 на постановление судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 13 июня 2023 г. по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении гражданина КНР ФИО3,
УСТАНОВИЛ:
постановлением судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 13 июня 2023 г. ФИО3 признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и подвергнут административному наказанию в виде конфискации предметов административного правонарушения, а именно: изделия из металла, окрашенного в синий цвет, неправильной геометрической формы, с восемью технологическими отверстиями круглой формы, габаритными размерами 18 х 11,5 х 1,5 см, на изделии имеются: этикетка желтого цвета с надписями в виде иероглифов, а также надписи ISO9001-2008 DN25, и стилизованное изображение треугольника и овала, а также надписи DN25/16, НТ 200; шести одинаковых изделий из неокрашенного металла серого цвета, круглой формы, предположительно – подшипников, габаритными размерами 8,5 х 5 х 1,8 см. На изделиях имеются надписи «CHINA 1209 ATN NRB». Общий вес изделий – 5,95 кг. Изделия находятся в коробке из фибрового картона. Исполнение постановления в части конфискации предметов административного правонарушения в соответствии с частью 1.1 статьи 32.4 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях возложены на Иркутскую таможню.
В жалобе, поданной в Иркутский областной суд, защитник ФИО1 в интересах ФИО3, не соглашаясь с постановлением судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 13 июня 2023 г., просит указанный судебный акт отменить, производство по делу прекратить в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление. В обоснование доводов жалобы указал, что ФИО3, являясь гражданином КНР, не владеет русским языком, нуждался в услугах переводчика, ему не были разъяснены статья 51 Конституции Российской Федерации, порядок обжалования постановления по делу об административном правонарушении, что не позволило ему реализовать право на защиту и повлекло нарушение процедуры привлечения к административной ответственности.
В дополнениях к жалобе защитник ФИО1 указал, что копия протокола об административном правонарушении и постановления по делу об административном правонарушении не переведены на китайский язык и не были вручены ФИО3 с переводом на китайский язык, чем нарушено его право на защиту. Содержание телеграммы, которой ФИО3 извещен на дату составления протокола об административном правонарушении, не переведено на китайский язык. Приводит довод о том, что протокол об административном правонарушении, являющийся необходимым правовым основанием привлечения лица к административной ответственности, подлежит исключению из числа доказательств, поскольку составлен с существенным нарушением требований закона.
Определением судьи Иркутского областного суда от 13 сентября 2023 г. процессуальный срок на обжалование постановления судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 13 июня 2023 г. восстановлен.
ФИО3 и его защитник ФИО1, надлежащим образом извещенные о времени и месте рассмотрения Иркутским областным судом жалобы, в судебное заседание не явились, ходатайств об отложении рассмотрения жалобы не заявили. Учитывая, что необходимым и обязательным участие указанных лиц в судебном заседании не признано, полагаю возможным рассматривать жалобу в их отсутствие.
Проверив с учетом требований части 3 статьи 30.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях материалы дела об административном правонарушении, проанализировав доводы жалобы и дополнений к ней, прихожу к следующим выводам.
Частью 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях установлена ответственность за недекларирование по установленной форме товаров, подлежащих таможенному декларированию, за исключением случаев, предусмотренных статьей 16.4 настоящего Кодекса.
Согласно пункту 1 статьи 2 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза перемещение товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза (далее также - Союз) - это ввоз товаров на таможенную территорию Союза или вывоз товаров с таможенной территории Союза (подпункт 27); ввозом товаров на таможенную территорию Союза признается совершение действий, которые связаны с пересечением таможенной границы Союза и в результате которых товары прибыли на таможенную территорию Союза любым способом, включая пересылку в международных почтовых отправлениях, использование трубопроводного транспорта и линий электропередачи, до выпуска таких товаров таможенными органами (подпункт 3).
Особенности порядка и условий перемещения через таможенную границу Союза товаров для личного пользования закреплены в главе 37 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза.
Пунктом 2 статьи 257 указанного кодекса установлено, что в местах перемещения товаров через таможенную границу Союза может применяться система двойного коридора. "Зеленый" коридор является специально обозначенным в местах перемещения товаров через таможенную границу Союза местом, предназначенным для перемещения через таможенную границу Союза в сопровождаемом багаже товаров для личного пользования, не подлежащих таможенному декларированию; "Красный" коридор - товаров для личного пользования, подлежащих таможенному декларированию, а также товаров, в отношении которых осуществляется таможенное декларирование по желанию физического лица.
Применение системы двойного коридора предусматривает самостоятельный выбор физическим лицом, следующим через таможенную границу Союза, соответствующего коридора ("красного" или "зеленого") для совершения (несовершения) таможенных операций, связанных с таможенным декларированием товаров для личного пользования. Пересечение физическим лицом линии входа (въезда) в "зеленый" коридор является заявлением физического лица об отсутствии товаров, подлежащих таможенному декларированию (пункты 2, 3 статьи 257 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза).
В соответствии с частью 4 статьи 256 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза отнесение товаров, перемещаемых через таможенную границу Союза, к товарам для личного пользования осуществляется таможенным органом исходя из: 1) заявления физического лица о перемещаемых через таможенную границу Союза товарах в устной форме или в письменной форме с использованием пассажирской таможенной декларации; 2) характера и количества товаров; 3) частоты пересечения физическим лицом таможенной границы Союза и (или) перемещения товаров через таможенную границу Союза этим физическим лицом или в его адрес.
Согласно решению от 18 февраля 2023 г. Номер изъят, вынесенному ведущим инспектором отдела таможенного оформления и таможенного контроля таможенного поста Аэропорт Иркутск ФИО2, перевозимые ФИО3 через таможенную границу товары по системе «зеленый» коридору предназначены для коммерческой деятельности и не относятся к товарам для личного пользования (л.д.11).
Согласно пункту 7 статьи 256 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза в отношении перемещаемых через таможенную границу Союза физическими лицами товаров, не отнесенных в соответствии с главой 37 указанного Кодекса к товарам для личного пользования, положения этой главы не применяются. Такие товары подлежат перемещению через таможенную границу Союза в порядке и на условиях, которые установлены иными главами указанного Кодекса.
Стоимостные, весовые и (или) количественные нормы, в пределах которых товары для личного пользования ввозятся на таможенную территорию Евразийского экономического союза без уплаты таможенных пошлин, налогов, в числе иного, установлены решением Совета Евразийской экономической комиссии от 20 декабря 2017 г. № 107 «Об отдельных вопросах, связанных с товарами для личного пользования» (приложение № 1).
Из пунктов 1, 2 статьи 104 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза следует, что товары подлежат таможенному декларированию при их помещении под таможенную процедуру либо в случаях, предусмотренных пунктом 4 статьи 258, пунктом 4 статьи 272 и пунктом 2 статьи 281 этого Кодекса. Таможенное декларирование осуществляется декларантом либо таможенным представителем, если иное не установлено указанным Кодексом.
Как следует из материалов дела и установлено судьей Октябрьского районного суда г. Иркутска, 18 февраля 2023 г. в 5:35 часов в зале прилета международного аэропорта г. Иркутска, расположенного по адресу: <адрес изъят>, гражданином КНР ФИО3, прибывающим на таможенную территорию Евразийского экономического союза авиарейсом Номер изъят, следовавшим по маршруту Харбин (КНР) - Иркутск (РФ), для перемещения товаров в сопровождаемом багаже выбран «зеленый» коридор. В ходе таможенного контроля сопровождаемого багажа, перемещаемого ФИО3, установлено, что им перемещаются не задекларированные подлежащие таможенному декларированию по установленной форме товары (запасные части для (данные изъяты) оборудования): 1. изделие из металла, окрашенное в синий цвет неправильной геометрической формы с восьмью технологическими отверстиями круглой формы, габаритными размерами 18 х 11,5 х 1,5 см, на изделии имеются: этикетка желтого цвета с надписями в виде иероглифов, а также надписи ISO9001-2008 DN25, и стилизованное изображение треугольника и овала, а также надписи DN25/16, НТ 200; 2. шесть одинаковых изделий из неокрашенного металла серого цвета, круглой формы, предположительно – подшипники, габаритные размеры 8,5 х 5 х 1,8 см. Общий вес изделий 5,95 кг.
Указанные обстоятельства подтверждаются исследованными в судебном заседании допустимыми и достоверными доказательствами, которые согласуются между собой: объяснениями ФИО3 от 18 февраля 2023 г. (л.д. 10); копией решения о неотнесении товаров к товарам для личного пользования от 18 февраля 2023 г. (л.д. 11); актом таможенного досмотра товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза физическими лицами для личного пользования в сопровождаемом багаже от 18 февраля 2023 г. (л.д. 12-13); протоколом опроса ФИО3 от 18 февраля 2023 г. (л.д. 17-21); протоколом изъятия вещей и документов от 18 февраля 2023 г. (л.д. 22-26); заключением эксперта от 24 марта 2023 г. (л.д. 43-48); протоколом об административном правонарушении (л.д. 65-68) и другими материалами дела, которые получили оценку на предмет допустимости, достоверности и достаточности в соответствии с требованиями статьи 26.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Изучение материалов дела свидетельствует, что при рассмотрении дела судья районного суда всесторонне, полно и объективно исследовал все имеющиеся по делу доказательства. Оценив имеющиеся в материалах дела доказательства в их совокупности, судья районного суда пришел к обоснованному выводу о наличии в действиях ФИО3 состава административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Вопреки доводам жалобы, гражданин КНР ФИО3, русским языком владеет, в услугах переводчика на момент осуществления процессуальных действий по настоящему делу об административном правонарушении не нуждался, что подтверждается бланком разъяснения ФИО3 прав от 18 февраля 2023 г. (л.д. 8-9) и его объяснениями от 18 февраля 2023 г. (л.д. 10), где он собственноручно указал: «русским языком владею, пишу, читаю, понимаю, в услугах переводчика не нуждаюсь». А также подтверждается протоколом опроса от 18 февраля 2023 г., где также ФИО3 указал, что русским языком владеет и в переводчике не нуждается (л.д.17-21). Таким образом, при составлении процессуальных документов должностным лицом неоднократно выяснялся вопрос о владении ФИО3 русским языком и необходимости участия в деле переводчика.
Довод жалобы о том, что ФИО3 не были разъяснены права и обязанности, предусмотренные статьей 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, а также положения статьи 51 Конституции РФ опровергается бланком ознакомления ФИО3 с правами от 18 февраля 2023 г. (л.д. 8-9), где в графе «ознакомлен» имеется подпись ФИО3, а также его собственноручная запись «в услугах переводчика не нуждаюсь».
Материалы дела позволяют сделать вывод о том, что ФИО3 в достаточной мере владеет русским языком, на котором ведется производство по делу об административном правонарушении. ФИО3 собственноручно исполнены относимые к обстоятельствам дела фразы на русском языке в объяснениях, заполнен бланк ознакомления с правами (л.д. 8, 9, 10), после получения им 7 апреля 2023 г. телеграммы о дате составления протокола об административном правонарушении 12 апреля 2023 г. им оформлена нотариальная доверенность на защитника ФИО1
Приведенные обстоятельства в совокупности свидетельствуют о том, что ФИО3 владеет русским языком и понимал суть происходящего в ходе производства по делу, текст и смысл данных ему разъяснений, подписываемых им документов, а также текст телеграммы, в которой сообщалось о времени и месте составления протокола об административном правонарушении.
Вышеизложенное опровергает и довод жалобы о том, что должностным лицом таможенного органа была нарушена процедура привлечения ФИО3 к административной ответственности и ФИО3 был лишен возможности реализовать свое право на защиту.
Доводы жалобы о том, что при оформлении нотариальной доверенности нотариус в тексте доверенности указал на незнание русского языка ФИО3 и текст доверенности ему переведен устно на китайский язык переводчиком, не может повлиять на состоявшееся по делу постановление, поскольку доверенность оформлялась после дачи ФИО3 объяснений по факту выявленного правонарушения, где он указывал обратное.
То обстоятельство, что в материалах дела имелись сведения о владении ФИО3 русским языком, не обязывало должностное лицо и судью районного суда, как на то указано в дополнениях к жалобе, направлять в адрес ФИО3 перевод на китайский язык протокола об административном правонарушении и постановления по делу.
В связи с чем довод жалобы о признании протокола об административном правонарушении недопустимым доказательством по тому основанию, что его перевод на китайский язык не был осуществлен и копия протокола с переводом на китайский язык не направлена ФИО3, подлежит отклонению.
Довод жалобы о том, что ФИО3 не был извещен судьей районного суда о времени и месте рассмотрения дела об административном правонарушении на 13 июня 2023 г. опровергается судебной повесткой (л.д. 82) и отчетом об отслеживании почтового отправления по номеру почтового идентификатора Номер изъят, согласно которым судебная повестка на 13 июня 2023 г. вручена ФИО3 26 мая 2023 г.
Нарушений норм процессуального закона при производстве по делу не допущено, нормы материального права применены правильно.
Протокол об административном правонарушении в отношении ФИО3 составлен с соблюдением требований, предусмотренных статьей 28.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, протокол составлен уполномоченным должностным лицом, все сведения, необходимые для правильного разрешения дела в нем отражены, действия ФИО3 описаны с учетом диспозиции части 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, изложенные в нем обстоятельства позволяют установить событие вмененного ФИО3 правонарушения и достаточны для квалификации его действий по части 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
В постановлении судьи Октябрьского районного суда содержаться все сведения, предусмотренные статьей 29.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, отражено событие правонарушения, квалификация деяния, приведены обстоятельства, установленные при рассмотрении дела, доказательства, исследованные в судебном заседании, дана надлежащая правовая оценка доказательствам по правилам статьи 26.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Нарушений гарантированных Конституцией Российской Федерации и статьей 25.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях прав, в том числе права на защиту, не усматривается. Нарушений принципов презумпции невиновности и законности, закрепленных в статьях 1.5, 1.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, при рассмотрении дела не допущено.
Действия ФИО3 правильно квалифицированы по части 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Административное наказание назначено ФИО3 в пределах санкции части 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях. Порядок и срок давности привлечения названного лица к административной ответственности соблюдены.
Обстоятельств, которые в силу пунктов 2 – 5 части 1 статьи 30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях могли бы повлечь изменение или отмену обжалуемого акта, не установлено, оснований для удовлетворения жалобы по изложенным в ней доводам не усматривается.
На основании изложенного и руководствуясь статьями 30.6 – 30.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья
РЕШИЛ:
постановление судьи Октябрьского районного суда г. Иркутска от 13 июня 2023 г. по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении ФИО3 оставить без изменения, жалобу и дополнительную жалобу защитника ФИО1 - без удовлетворения.
Решение вступает в законную силу немедленно, может быть обжаловано и опротестовано в Восьмой кассационный суд общей юрисдикции.
Судья С.А. Глотова