Дело № 5-343/2023

УИД 41RS0001-01-2023-007805-65

ПЕТРОПАВЛОВСК-КАМЧАТСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД КАМЧАТСКОГО КРАЯ

Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, ул. Академика Курчатова, д. 6

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

13 июля 2023 года г. Петропавловск-Камчатский

Судья Петропавловск-Камчатского городского суда Камчатского края Лубнин Сергей Валерьевич, при секретаре Бабуевой Б.Б., рассмотрев дело об административном правонарушении в отношении:

ФИО5 ДД.ММ.ГГГГ года рождения (паспорт № выдан ДД.ММ.ГГГГ), уроженца Республики Узбекистан, гражданина Республики Узбекистан, в Камчатском крае не зарегистрированного, проживающего в <адрес>, не состоящего в браке, детей не имеющего, неработающего, необучающегося, не привлекавшегося к административной ответственности за совершение однородного административного правонарушения,

о совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.8 Кодекса РФ об административных правонарушениях,

УСТАНОВИЛ:

В Петропавловск-Камчатский городской суд Камчатского края ДД.ММ.ГГГГ на рассмотрение поступило дело об административном правонарушении в отношении несовершеннолетнего гражданина Республики Узбекистан ФИО5 предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.8 Кодекса РФ об административных правонарушениях.

Рассмотрение данного дела, было назначено на ДД.ММ.ГГГГ. В подготовительной части судебного заседания выяснилось, что гражданин Республики Узбекистан ФИО5 плохо владеет русским языком и нуждается в переводчике.

Помощник прокурора г. Петропавловска-Камчатского ФИО4 полагала, что дело об административном правонарушении в отношении гражданина Республики Узбекистан ФИО5 подлежит возвращению в орган, в связи с тем, что последний нуждается в переводчике.

На основании ч. 2 ст. 24.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

В силу абз. 2 п. 4 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24.03.2005 № 5 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).

Текст протокола об административном правонарушении содержит запись о том, что в услугах переводчика гражданин Республики Узбекистан ФИО5 не нуждается, под которой проставлена подпись последнего. Вместе с тем, указанную запись в протоколе гражданин Республики Узбекистан ФИО5 в судебном заседании не подтвердил, дать внятные пояснения по обстоятельствам указанным в протоколе, не смог, заявил о том, что русским языком владеет плохо, нуждается в услугах переводчика.

Данные обстоятельства свидетельствует о недостаточном знании русского языка и необходимости участия переводчика при составлении протокола об административном правонарушении в отношении гражданина Республики Узбекистан ФИО5

Изложенное не позволяет сделать вывод о владении гражданином Республики Узбекистан ФИО5 русским языком в той мере, которая позволила ему понять существо предъявленного ему обвинения, смысл и значение производимых в отношении него действий.

Составление протокола в отношении гражданина Республики Узбекистан ФИО5 не владеющего русским языком, в отсутствие переводчика, является существенным недостатком протокола, поскольку он лишен возможности в полной мере осуществлять свою защиту, не пользуясь услугами переводчика.

Установленное существенное процессуальное нарушение влечет признание протокола об административном правонарушении в отношении гражданина Республики Узбекистан ФИО5 недопустимым доказательством по делу.

Допущенные недостатки при составлении протокола об административном правонарушении являются существенными, не позволяющими всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, возможность их устранения в ходе рассмотрения дела отсутствует, поскольку судья не вправе выходить за рамки предъявленного обвинения.

Учитывая строгое разграничение функций обвинения и суда, обеспечивающее независимое и беспристрастное рассмотрение и разрешение дела, судья не вправе и не должен возлагать на себя функцию обвинения.

В соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 29.4 Кодекса РФ об административных правонарушениях, судья, при подготовке к рассмотрению дела об административном правонарушении, выносит определение о возвращении протокола об административном правонарушении в орган, должностному лицу, которые составили протокол, в случае неправильного составления протокола либо неполноты представленных материалов, которые не могут быть восполнены при рассмотрении дела.

В силу изложенного, дело об административном правонарушении в отношении гражданина Республики Узбекистан ФИО5 по ч. 1.1 ст. 18.8 Кодекса РФ об административных правонарушениях подлежит возвращению в отдел полиции № УМВД России по г. Петропавловску-Камчатскому по причине неправильного составления протокола.

Руководствуясь ст.ст. 29.4, 29.12 Кодекса РФ об административных правонарушениях,

ОПРЕДЕЛИЛ:

Возвратить в ОП № УМВД России по г. Петропавловску-Камчатскому дело об административном правонарушении в отношении гражданина Республики Узбекистан ФИО5, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.8 Кодекса РФ об административных правонарушениях.

Судья С.В. Лубнин